На первую страницу сайта "Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи"
К оглавлению раздела
публикуется впервые - 25.04.2007 г.
Алексей Краснопёров (Россия, Ижевск)
(Copyright © 2007)
"НЕТ, РЕБЯТА, ВСЕ НЕ
ТАК..."
"Цыганская песня и русский романс в творчестве
Владимира Высоцкого"
(Опыт художественного исследования)
(Продолжение)
В 1968 году
Владимир Высоцкий снимается в фильме "Опасные
гастроли", для которого пишет и несколько
песен,предназначенных по сюжету как для
собственного исполнения,так и для других
персонажей. В том числе для знаменитого в 60-70-е
годы дуэта Рады и Николая Волшаниновых Высоцкий
сочиняет самую свою цыганскую "Цыганскую
песню": "Камнем грусть висит на мне,в омут
меня тянет..." Это,конечно, стилизация, но
стилизация великолепная, снайперски-точная! Это
и подражание, очень явственны здесь, на наш
взгляд, мотивы "Песни цыганки" Якова
Полонского. Но эта песня представляется нам
гораздо более значительным произведением,
учитывая духовную сущность Владимира Высоцкого
и обстоятельства его личной жизни. Чтобы
подкрепить свое утверждение, нам придется
процитировать это произведение полностью:
Камнем грусть
висит на мне, в омут меня тянет.
Отчего любое
слово больно нынче ранит?
Просто где-то
рядом встали табором цыгане
И тревожат душу
вечерами.
И, как струны, поют тополя.
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля!
И звенит, как гитара, земля.
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля!
Утоплю тоску в
реке, украду хоть ночь я, -
Там в степи
костры горят и пламя меня манит.
Душу и рубаху -
эх! - растерзаю в клочья,
Только пособите
мне, цыгане!
Прогуляю я все до рубля.
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля!
Пусть поет мне цыганка, шаля.
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля!
Все, уснувшее во
мне, струны вновь разбудят,
Все поросшее
быльем да расцветет цветами!
Люди добрые
простят, а злые - пусть осудят, -
Я, цыгане, жить
останусь с вами.
Ты меня не дождешься, петля!
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля!
Лейся, песня, как дождь на поля.
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля...
(1968)
В фильме
"Опасные гастроли" в исполнении Р. и
Н.Волшаниновых эта песня прозвучала как вставной
концертный номер и не более того. В авторском же
варианте она, конечно, не могла не быть песней
трагической и философской одновременно. Здесь
важно помнить, что именно в этот год творчество
Высоцкого было подвергнуто резкой и
тенденциозной критике в печати и он долго не мог
выступать с концертами.
Общественно-политическая обстановка в стране
характеризовалась усилинием тотолитаризма,
советские войска вошли в Чехословакию, что
вызвало негативный резонанс в мире ко всему
советскому. В этом же году Высоцкий создает
(практически одновременно с "Камнем грусть
висит на мне...") программные свои
стихотворения "Охота на волков" и "Банька
по-белому". Личные, житейские, обстоятельства
складываются тяжело, но тем не менее Высоцкий,
вслед за А.Полежаевым, остается "другом
радостного дня".
В том же 1968 году
Высоцкий пишет еще три, практически разных,
песни, объединенных как музыкальным ритмом
"цыганочки", так и общим тематическим
сюжетом. И, что еще более интересно, к ним
примыкает ранее цитировавшийся нами текст 1966
года: "Сколько лет, сколько лет - все одно и
то же..." Чтобы не вдаваться в детальный
литературоведческий анализ означенных текстов,
просто приведем их в определенной сюжетной
последовательности
Ни кола, ни
двора,
И ни рожи с
кожей,
И друзей ни
хера,
Да и быть не
может.
(1966)
Ох, инсайд! Для него - что футбол, что балет,
И всегда он играет по правому краю!
Справедливости в мире и на поле нет -
Потому я всегда только слева играю.
Ничего! Я
немножечко повременю,
И пускай не дают
от команды квартиру -
Догоню - я
сегодня его догоню,
Пусть меня не
заявят на первенство миру!
("Песня про правого инсайда", 1968)
У нее все свое - и белье, и жилье.
Ну а я ангажирую угол у тети.
Для нее - все свободное время мое.
На нее я гляжу из окна, что напротив.
И пока у меня в
ихнем ЖЭКе рука,
Про нее я узнал
очень много нюансов:
У нее старший
брат - футболист "Спартака",
А отец -
референт в министерстве финансов.
У нее, у нее на окошке герань,
У нее, у нее занавески в разводах.
У меня, у меня на окне ни хера, -
Только пыль, только толстая пыль на комодах.
Ничего, я куплю
лотерейный билет,
И тогда мне
останется ждать так недолго.
И хотя
справедливости в мире и нет,
По нему
обязательно выиграю "Волгу".
("Несостоявшийся роман", 1968)
То ли - в избу и запеть,
Просто так, с морозу,
То ли взять да помереть
От туберкулезу,
То ли выстонать
без слов,
А может - под
гитару?.
Лучше - в сани
рысаков
И уехать к
"Яру"!
Сколько лет счастья нет,
Впереди - все красный свет!
Недопетый куплет,
Недодаренный букет...
Бред!
Без нее, вне ее
Ничего не мое -
Невеселое
житье,
И былье - и то
ее...
Ё-мое!
(1968)
Последний текст
представляет собой традиционную
"цыганочку" и обращен к жене Высоцкого -
французской киноактрисе,звезде мирового кино
Марине Влади. Может быть поэтому в ней так много
традиционно русских фольклорно-песенных
образов. Вот что пишет об этой песне современная
исследовательница Т.А.Гавриленко в своей статье
"Образ песни в поэтическом мире Высоцкого":
"...Горечью и отчаянием окрашены светлые
душевные порывы в стихотворении "То ли в избу -
и запеть..." В этом тексте особенно насыщенная
"песенная среда", в которой важны как ритмы,
так и смысловые акценты и образно-поэтический
строй. Все это вместе отсылает названное
произведение и к русской народной песне "Ой,
мороз, мороз...", и к незатейливому шлягеру
("Налей-ка рюмку, Роза, я с мороза"), и к
плясовым ритмам, и к поэтической традиции Фета
("о, если б без слова спознаться душой было
можно...", а у Высоцкого: "выстонать без
слов"), и к стилизации цыганской темы - "Что-
то грустно, взять гитару..." Особую остроту этой
уникальной исповеди-стону придает образ звезды,
по какой- то невероятной случайности выпавшей
удачи, о чем поведано с обнаженной самоиронией, с
беспощадной художественной правдивостью:
"Отдохнуть бы, продыхнуть \\ Со звездою в
лапах!"
Звезда как символ
счастья входит в песню Высоцкого посредством
нескольких пересекающихся ассоциативных
смыслов, накопленных литературно-песенной
традицией. Здесь и Е.Баратынский с его мудрой
проницательностью ("Себе звезду избрал ли
ты?") и "Среди миров" И.Анненского, и романс
П.Булахова на слова В.Чуевского "Гори, гори, моя
звезда..., с его пронзительным очарованием!
Особенно важны в данном случае строки: "Ты
будешь вечно незакатная \\ В душе измученной
моей" и "Твоих лучей небесной силою вся
жизнь моя озарена..." Однако основная часть
строф стихотворения "То ли в избу - и
запеть..." организована ритмом "Песни
бобыля" И. Никитина; при этом персонажи двух
этих произведений здесь явно ассоциативно
связаны".
Для нас же важно,
что в этой песне, во-первых, снова появляются
кони, возникшие ранее в песне "В сон мне -
желтые огни...", и звучит мотив недопетого
куплета, который через несколько лет станет так
смертельно-необходимо допеть не просто герою
песни "Кони привередливые", но и самому
Владимиру Высоцкому.
Прежде чем мы
перейдем к характеристике такого мощного
смысловаого текста как "Кони
привередливые", совершенно необходимо,
следуя хронологическому принципу, остановиться
еще на нескольких песнях Высоцкого, которые тоже,
как ни странно, имеют непосредственное отношение
к исследуемой нами теме.
В 1969 году для
одного из забытых ныне фильмов "Один из нас"
Владимир Высоцкий пишет "Романс": "Она
была чиста, как снег зимой..." Как это часто
бывало в творчестве поэта, песня в фильм не
вписалась, потому что представляла собой некий
синтез не просто романса (жанра в те годы весьма
нелюбимого официальными лицами), но романса
одновременно цыганского, русского,
"жестокого" и даже
сентиментально-мещанского.
Позднее, в 1979 году,
Высоцкий "вручит" этот "Романс" своему
персонажу Свидригайлову в спектакле Театра на
Таганке "Преступление и наказание" по
роману Ф.М.Достоевского. То есть, здесь мы опять
соприкасаемся с 19 веком, с поэтической традицией.
Вот что поет Свидригайлов голосом и под гитару
Высоцкого:
Она была чиста,
как снег зимой.
В грязь соболя!
Иди по ним по праву.
Но вот мне руки
жжет ее письмо -
Я узнаю
мучительную правду.
..........................................................
Подумал я: дни
сочтены мои -
Дурная кровь в
мои проникла вены.
Я сжал письмо,
как голову змеи,
Сквозь пальцы
просочился яд измены.
Не ведать мне
страданий и агоний,
Мне встречный
ветер слезы оботрет,
Моих коней
обида не нагонит,
Моих следов
метель не заметет.
(1969)
Это все подступы к
теме "Коней привередливых". К
коням,недопетому куплету,о которых мы говорили
ранее, добавились два новых образа - метель и
встречный ветер. Вот так исподволь, практически
незаметно, пунктиром выстраивается прелюдия к
"Коням...".
В архиве
В.С.Высоцкого сохранились наброски песен для
неосуществленного спектакля по сказкам Бориса
Шергина. Среди них мы находим и набросок
"Цыганочки", зафиксированный и в авторском
исполнении:
Заживайте, раны мои,
Вам два года с гаком!
Колотые, рубаные,
Дам лизать собакам.
Сиротиночка
моя,
Губки твои алы!
Вмиг кровиночка
моя
Потечет в
бокалы!
(1969-1970)
К этому тексту
примыкает еще один отрывок, зафиксированный в
авторском исполнении. К сожалению, фонограмма
очень низкого качества и текстологами Высоцкого
этот текст до конца не расшифрован. Приведем этот
отрывок так, как он представлен в одном из
любительских сборников Высоцкого:
Вина налиты,
карты розданы,
Камни срезаны и
отточены.
Свечи поданы,
хлеба вогнуты
И срока все
давно отсрочены.
Вышеприведенные
отрывки были использованы Владимиром Высоцким в
1971 году при создании песни "Страшный сон очень
смелого человека, или Мои похорона".
Интонационно и мелодически эта песня автором
решена в ритме "цыганочки", а сюжетно - в
форме сказки, причем сказки недоброй и недетской:
Безопасный, как червяк,
Я лежу, а вурдалак
Со стаканом носится -
Сейчас наверняка набросится.
Еще один на шею косится -
Ну, гад, он у меня допросится!
Кровожадно
вопия,
Высунули жалы,
И кровиночка
моя
Полилась в
бокалы.
(1971)
Продолжение следует.
Перейти на другие страницы
статьи: 1 2 3 4 5 6 7 8 _______________________________________________
|