- Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи -
На первую страницу сайта "Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи"

К оглавлению раздела

публикуется впервые - 25.04.2007 г.

Алексей Краснопёров (Россия, Ижевск)
(Copyright © 2007)

"НЕТ, РЕБЯТА, ВСЕ НЕ ТАК..."
"Цыганская песня и русский романс в творчестве Владимира Высоцкого"
(Опыт художественного исследования)

(Продолжение)

Часть 2.

          Впервые к цыганской теме в своем творчестве Владимир Высоцкий обратился в 1958 году, еще будучи сту- дентом Школы-студии МХАТ. Обращение это было вызвано чисто производственной, как принято говорить необходимостью. Никто тогда (и в первую очередь сам Высоцкий! ) не мог предположить, что он станет известным актером, бардом, поэтом, шире - личностью, оказавшей огромное влияние на советское общество 60-80-х годов ХХ столетия.
          Но здесь есть один любопытный момент, на который хотелось бы обратить внимание высоцковедов-исследователей. Среди довольно обширного раннего репертуара Высоцкого есть одна песня, авторство которой не установлено. Не исключено, что она принадлежит перу самого Высоцкого, потому что нигде более не встречается и несет следы явно литературного происхождения. Приведем ее здесь, потому что она имеет и косвенное отношение к рассматриваемой нами теме.
                                Мир такой кромешный,
                                Он и летом и зимою снежный,
                                Человек идет по миру,
                                Человек хороший, грешный.
                                           Кто твой бог, кто твой кумир?
                                           Ты и сам не знаешь,
                                           И в пути страдаешь,
                                           Дорогой мой человек.
                                Слушай, мальчик Ваня:
                                В этой жизни все - цыгане.
                                Отцветет он и увянет,
                                Или вновь цветком он станет?
                                           Может сына ты оставишь на Земле,
                                           Может так вернешься к мраку?
                                           Парой синих маков Расцветут глаза твои...
          А вот что вспоминал позже сокурсник Высоцкого по Школе-студии МХАТ Георгий Епифанцев: "...Мы организовали шуточный цыганский ансамбль. В этом ансамбле у нас даже была цыганка, "цыганка Аза", наша однокурсница Аза Лихитченко. И вот вокруг этой блондинки крутилось все это действие. Тексты писал, конечно, Высоцкий, мы пели песни, скажем, "Две гитары за стеной..." Мы с этим ансамблем ездили выступать. На нас была очередь в институтах Москвы".
          Эта шуточная пародия, слабая и подражательная, представляет собой триптих, видимо, предназначенный для исполнения несколькими действующими лицами. Приведем здесь несколько фрагментов, чтобы просто показать, как Высоцкий решал тему на минимуме сценического материала. Магнитиздат сохранил лишь единственное исполнение этой песни, причем весьма некачественное, к тому же записанное позже, поскольку в те времена Владимир Высоцкий еще не играл на гитаре.
                                На степи молдаванские
                                Пролился свет костров.
                                А где шатры цыганские?
                                Не видимо шатров.
                                           Цыгане, вижу, встали, я
                                           Ночной покинув стан,
                                           Одни воспоминания
                                           Остались от цыган.
                                Две гитары за стеной
                                Жалобно не ныли.
                                В финский домик из шатров
                                Цыган переселили.
                                           Эх, цыгане молодые,
                                           Честные, не подлые!
                                           Раньше были кочевые,
                                           А теперь - оседлые!
                                Не ищи в своей красотке счастья,
                                Ведь у нее - другой король в груди,
                                Ты не смотри на даму светлой масти,
                                Ты на цыганку, сокол, погляди!..
                                                         (1958)
         Больше ни в студенческие, ни в первые свои "взрослые" годы Владимир Высоцкий к цыганской теме не обращается, хотя некоторые ее отголоски можно все-таки найти в его ранних песнях, например, в песне "Серебряные струны":
                                У меня гитара есть - расступитесь стены!
                                Век свободы не видать из-за злой фортуны.
                                Перережьте горло мне, перережьте вены,
                                Но только не порвите серебряные струны.
                                                                    (1962)
          И лишь в 1965 году Владимир Высоцкий пишет свою первую песню в ритме "цыганочки". Причем, если вначале он не особенно акцентирует этот ритм, то в ряде последних исполнений даже подчеркивает, используя традиционный припев: "Эх, раз да еще раз! Да еще много-много раз!"
          Но отметим прежде, что натуральные цыганские песни, или, как их еще принято называть, таборные, делятся на два вида: локи-диля и кэлимашка-диля. Локи-диля - медленная протяжная песня, в отличие от быстрой танцевальной кэлимашки-диля. Так вот подавляющее большинство цыганских стилизаций Высоцкого написано как в ритме локи.
          В среде высоцковедов принято считать, что эта песня была написана в подражание своему старшему товарищу по жанру Михаилу Анчарову и как ответ на его "Цыганочку". Опровергнуть данное утверждение мы не можем, точно так же, как и подтвердить, но известно, что во-первых, Высоцкий был лично знаком с Анчаровым и в его исполнении слышал песню, а во-вторых, иногда исполнение собственной "Цыганочки" (подчеркиваю, что под "цыганочкой" мы здесь подразумеваем лишь музыкальный ритм А.К.) предварял куплетом из анчаровского текста. Поэтому и мы приведем здесь два фрагмента рядом.
                                Она была во всем права,
                                И даже в том, что сделала.
                                А он сидел, дышал едва
                                И были губы белые.
                                                (Анчаров)
                                Она во двор - он со двора:
                                Такая уж любовь у них,
                                А он работает с утра,
                                Всегда с утра работает.
                                Ее и знать никто не знал,
                                А он считал пропащею,
                                А он носился и страдал
                                Идеею навязчивой...
                                                (Высоцкий)
          Интересно, что у Высоцкого эта песня имела характерное название "Блатная цыганочка".
          В 1966 году поэт пишет еще одну коротенькую песню в ритме "цыганочки". В ней он снова обращается к мотивам своих ранних, "блатных" песен:
                                Сколько лет, сколько лет -
                                Все одно и то же:
                                Денег нет, женщин нет -
                                Да и быть не может.
                                           Сколько лет воровал,
                                           Столько лет старался!
                                           Мне б скопить капитал,
                                           Ну а я - спивался.
                                Ни кола, ни двора,
                                И ни рожи с кожей!..
                                И друзей ни хера,
                                Да и быть не может.
                                           Только водка на троих,
                                           Только - пика с червой...
                                           Комом все блины мои,
                                           А не только первый.
          Сравним здесь с началом еще одной ранней песни Высоцкого:
                                Сколько я ни старался,
                                Сколько я ни стремился,
                                Все равно, чтоб подраться,
                                Кто-нибудь находился.
                                           Говорят, что на место все встанет.
                                           Бросить пить... Но ведь мне не судьба.
                                           Все равно меня не отчеканят
                                           На монетах заместо герба.
                                                               (1963)
           ...К 1967 году Владимиром Высоцким было написано уже достаточно большое количество самых разнообразных песен, он снялся в нескольких фильмах, сыграл в Театре на Таганке значительную роль Галилея в спектакле по пьесе Б.Брехта. И вот на исходе года он впервые серьезно обращается к цыганской теме и пишет свою знаменитую песню "В сон мне - желтые огни...", которая чаще всего автором называлась "Моя цыганская" с подзаголовком "Вариация на цыганские темы". Это, видимо, делалось вначале для того, чтобы не путали с "Цыганочкой Аполлона Григорьева.
          Например, записываясь для пластинки на фирме "Балкантон" в Болгарии, уже в 1975 году, Высоцкий предваряет исполнение этой песни важным, на наш взгляд, комментарием: "Послушайте песню, которая называтся "В сон мне - желтые огни..." Мелодия вам знакомая, а текст, я думаю, не особенно, потому что это я его придумал..."
          Мы считаем эту песню одной из лучших, этапных и эпохальных в творчестве Высоцкого. В ней он, используя традиционную атрибутику "цыганочки", решает абсолютно русские, многовековые и коренные проблемы, вернее, не решает, а пытается решить, или, по крайней мере, поставить. В этой песне, как нигде ранее, кроме, может быть, песен военного цикла Владимир Высоцкий выступает как поэт большого гражданского мужества, продолжив традиции Пушкина, Некрасова и Блока.
          Что интересно, песня "В сон мне - желтые огни..." явно была написана под впечатлением от премьеры спектакля на Таганке "Пугачев" по поэме С.Есенина. Премьера состоялась 28 ноября 1967 года и в нем Высоцкий сыграл небольшую, но очень важную, роль беглого каторжника Хлопуши. На связь спектакля и песни долго никто не обращал должного внимания, тем не менее, связь эта видна невооруженным взглядом. Для доказательства своего утверждения возьмем в союзники самого Высоцкого. Вот что он неоднократно рассказывал на своих выступлениях об образном режиссерскм решении спектакля "Пугачев": "...Этот спектакль необычайно чистый, мы его сейчас играем с наслаждением, хотя сначала сопротивлялись. Потому что на сцене стоял деревянный помост, сбитый из грубых досок, впереди стояла п л а х а (разбивка наша - А.К.), воткнуты два т о п о р а , и иногда эта плаха превращается в трон, когда ее покрывают блестящей материей...
          Мы скатываемся к плахе, а в плаху мы все время втыкаем топоры, поэтому там то занозы, то сбиваешь себе до крови ноги. Топоры настоящие, падают..."
          Даже по этому небольшому отрывку, к тому же в данном случае лишенному магии голоса Высоцкого и его интонаций, можно заметить, что этот спектакль был не рядовым для Высоцкого. И вот она связь, о которой мы говорили выше:
                                Я - по полю, вдоль реки.
                                Света - тьма. Нет Бога!
                                А в чистом поле васильки
                                И дальняя дорога.
                                           Вдоль дороги лес густой
                                           С бабами-ягами.
                                           А в конце дороги той -
                                           П л а х а с т о п о р а м и.
                                                  (Рахбивка наша - А.К.)
          Здесь нельзя, на наш взгляд, не отметить, что схожие образы в своей поэзии использовал и Александр Аркадьевич Галич, в частности, его песня "Ночной разговор в вагоне-ресторане" из "Поэмы о Сталине", так и начинается:
                                Вечер. Поле. Огоньки. Дальняя дорога.
                                Дай-ка, братец, мне трески и водочки немного...
а романс "Прощание с гитарой" весь построен на ассоциациях с А.Григорьевым. Кроме того, к жанру "цыганочки" неоднократно обращались такие известные авторы как Евгений Клячкин и Владимир Туриянский. То есть, поэтическое поле Высоцкого (используем здесь термин питерского барда Михаила Кукулевича) возникло не на пустом месте, а развивалось в общем русле поэтических традиций.
          А вот что говорит о песне "В сон мне - желтые огни..." Людмила Владимировна Абрамова, жена Высоцкого, чье свидетельство является весьма важным для выбранной нами темы: "...вся эта песня пронизана перекличкой с есенинскими образами из спектакля, и вся тема... - даже не отчаянья. Отчаянье - это, скажем, стихи про ямщика ("Я дышал синевой, белый пар выдыхал..." - А.К.).а "Цыганочка" - это активность, это борьба с отчаяньем. Страшное, трагическое преодоление, как и тот момент в "Пугачеве", когда Хлопуша бросается на эти цепи - это такой же напор: "Проведите, проведите меня туда, где станет лучше!" Мне кажется, что ни оценить по-настоящему, ни понять эту песню вне "Пугачева" нельзя.
          А ведь многое в спектакле Володе не нравилось, но именно потому, что он врос в него, он кровь в него пролил. В "Цыганочке" очень много образов из спектакля: и "плаха с топорами", и сама тема дороги - там этот подиум, эта дорога сверху вниз: на цепи, на плаху... А не нравилась ему в спектакле историческая карикатура, которая казалась Володе не одной группы крови с трагедией. Ему казалось, что они с Колей Губенко играют трагедию - собственную! Хотя, казалось бы, какое у них тогда трагическое одиночество? И все же в спектакле они играли страшное предчувствие одиночества..."
        

Продолжение следует.

Перейти на другие страницы статьи:  1  2  3  4  5   6  7  8   _______________________________________________


Книги наших авторов

Наш «Живой Журнал»

Форум