Запись для Анатолия Григорьевича Гарагули
г. Одесса, Пролетарский (ныне Французский) бульвар, д. 14 (гостиница-общежитие «Куряж») или д. 33 (Одесская киностудия)
После октября 1969 г.
Стенография: Виталий Рыбин
(редакция: 26 июля 2013 г.)
1. Был шторм канаты рвали кожу с рук
2. На судне бунт, над нами чайки реют
Стенограмма
Песня посвящается моему другу капитану Анатолию Гарагуле(1).
Был шторм канаты рвали кожу с рук,(2)
И якорная цепь визжала чёртом,
Пел ветер песню дьявола, и вдруг
Раздался голос: «Человек за бортом!»
И сразу «Полный назад! Стоп машина!
На́ воду шлюпки, помочь
Вытащить сукина сына,
Или, там, сукину дочь!»
Я пожалел, что обречён шагать
По суше, значит, мне не ждать подмоги
Никто меня не бросится спасать,
И не объявит шлюпочной тревоги.
А скажут: «Полный вперёд! Ветер в спину!
Будем в порту по часам.
Так ему, сукину сыну,
Пусть выбирается сам!»
И мой корабль от меня уйдёт
На нём, должно быть, люди выше сортом.
Вперёдсмотрящий смотрит лишь вперёд
Ему плевать, что человек за бортом.
Я вижу мимо суда проплывают,
Ждёт их приветливый порт,
Мало ли кто выпадает
С главной дороги за борт!
Пусть в море меня вынесет, а там
Шторм девять баллов новыми деньгами,
За мною спустит шлюпку капитан
И обрету я почву под ногами.
Они зацепят меня за одежду,
Значит, падать одетому плюс,
В шлюпочный борт, как в надежду,
Мёртвою хваткой вцеплюсь.
Здесь с бака можно плюнуть на корму,
Узлов немного месяц на Гавану,
Но я хочу на палубу к нему
К вернувшему мне землю капитану.
Правда, с качкой у них перебор там,
В штормы от вахт не вздохнуть,
Но человеку за бортом
Здесь не дадут утонуть!
Я на борту курс прежний, прежний путь
Мне тянут руки, души, папиросы,
И я уверен: если что-нибудь
Мне бросят круг спасательный матросы.
Дайте же полный вперёд что нам льдина!
Я теперь ваш, моряки,
Режь меня, сукина сына,
И разрывай на куски!
<?>
Э-э-эй... На судне бунт, над нами чайки реют!(3)
Вчера из-за дублонов золотых
Двух негодяев вздёрнули на рею,
Но мало надо было четверых.
Ловите ж ветер всеми парусами!
Удача миф... М-м... Чего гадать, любой корабль враг!
Удача миф, но эту веру сами
Мы со́здали, поднявши чёрный флаг!
Катился ком по кораблю от бака,
Забыто всё и честь, и кутежи,
И, подвывая, может быть от страха,
Они достали длинные ножи.
Ловите ж ветер всеми парусами!
Чего гадать, любой корабль враг!
Удача здесь, и эту веру сами
Мы со́здали, поднявши чёрный флаг!
Уж в капитана двое пальцем тычут:
Достать его и им не страшен чёрт!
Но капитан вчерашнюю добычу
При всей команде выбросил за бо́рт.
Ловите ж ветер всеми парусами!
Чего гадать, любой корабль враг!
Удача миф, и эту веру сами
Мы со́здали, поднявши чёрный флаг!
И вот волна, подобная надгробью,
Всё скрыла, с горла сброшена рука...
Бросайте ж за́ борт всё, что пахнет кровью,
И верьте, что цена невысока!
Бросайте ж за́ борт всё, что пахнет кровью,
И верьте, что цена невысока!
Примечания и комментарии
Фонограммы являются частью фонотеки Анатолия Григорьевича Гарагули. Исходные записи, сделанные на бобины, были впоследствии украдены. К счастью, сохранились копии фонограмм на компакт-кассетах, записанные либо самим Анатолием Григорьевичем, либо его сыном Сергеем Анатольевичем.
Песни «Был шторм канаты рвали кожу с рук» и «На судне бунт, над нами чайки реют» записаны в самом начале стороны «1» компакт-кассеты «BASF 90» (см. «Приложение 1»; далее на кассете за ними следует запись «квартирника» у П. Е. Тодоровского(4) фонограмма «00_0177» по классификации В. Чейгина И. Водина [1]).
На вкладыше и на самой кассете записаны пояснения относительно даты и мест записей. Эти пояснения нуждаются в комментариях. Во-первых, представляется, что надписи сделаны самим Анатолием Григорьевичем Гарагулей: только он мог обозначить себя местоимением «Я», когда перечислял отмечавших день рождения Б. Ш. Окуджавы(5) (см. сторону «2» кассеты в «Приложении 1»).
Во-вторых, дата «1968», проставленная на кассете, ошибочна: запись не могла состояться ранее октября 1969 года, когда была написана песня «На судне бунт, над нами чайки реют». [2-4] Похоже, что и сам Анатолий Григорьевич сомневался относительно датировки, поставив вопросительный знак после «1968».
И, наконец, ещё одна неточность закралась в описание Гарагулей места записи: к/студ «Куряж»: киностудия и «Куряж» это, как говорят в той же Одессе, «две большие разницы». Адрес Одесской киностудии Пролетарский (ныне Французский) бульвар, дом №33, в то время как гостиница-общежитие «Куряж»(6) хотя и располагается на том же Пролетарском (ныне Французском) бульваре, но это дом №14 напротив киностудии (см. «Приложение 2»).
Публикуемая стенограмма основана на фонограммах из фонотеки В. Чейгина, И. Водина. [5]
Строфика произведений Высоцкого приводится по источнику [6].
Место возможного перерыва записи обозначено в публикуемой стенограмме, как <?>.
(1) Анатолий Григорьевич Гарагуля (1922 2004) капитан дальнего плавания, друг Высоцкого. Подробнее см. интервью Феликса Дашкова Валерию Перевозчикову в декабре 1988 г. [7]
(2) Комментарии к песне «Был шторм канаты рвали кожу с рук».
канаты рвали кожу с рук, Полный назад! Стоп машина!, вперёдсмотрящий смотрит лишь вперёд. Комментарий Сергея Гущина (г. Севастополь, проработал пятнадцать лет на научно-исследовательских судах): «речь идёт о парусном судне. В пользу этого предположения говорит строка «...канаты рвали кожу с рук». (Тогда, кстати, и вперёдсмотрящий вписывается.) А если уж быть более точным, то это был парусник с паровой машиной («И сразу Полный назад! Стоп машина...») такие суда были в ходу со второй половины 19 века, в эпоху перехода от паруса к паровым двигателям.» [8] Комментарий Анатолия Курочкина (г. Петропавловск-Камчатский, моряк с двадцатилетним стажем): «У нас всегда были сигнальщики. Их, конечно, никто не называл вперёдсмотрящими, но их задача именно смотреть вперёд.» [8]
Шторм девять баллов новыми деньгами. «Девять баллов» это категория шторма, оцененная по силе ветра по 17-балльной шкале Ф. Бофорта (англ. Sir Francis Beaufort). Штормовым считается ветер силой от 9 до 11 баллов. Во время 9-балльного шторма скорость ветра составляет 77-88 км/ч. («ВикипедиЯ»)
«Новые деньги» деньги, введённые в оборот в СССР с 1 января 1961 г. в результате денежной реформы. Один «новый» рубль равнялся десяти «старым» рублям.
Здесь с бака можно плюнуть на корму. Бак (нидерл. bak) надстройка в носовой части палубы (баком называют также и всю переднюю часть палубы). Корма задняя часть корпуса судна.
Узлов немного месяц на Гавану. Узел единица измерения скорости, применяемая в мореходной и авиационной практике; равен одной морской миле в час (1,852 км/ч). Юрий Соболь (бывший член экипажа танкера «Владимир Высоцкий»): «Месяц на Гавану означает, что судно тихоходное и до Гаваны будет идти месяц.» [8]
(3) Комментарии к песне «На судне бунт, над нами чайки реют».
Вчера из-за дублонов золотых. Дублон (исп. doblσn двойной) испанская золотая монета достоинством в 2 пистоля (отсюда и название). Чеканилась с 1566 по 1849 гг. В художественной литературе дублоны неотъемлемая составляющая пиратских сокровищ. («ВикипедиЯ»)
Катился ком по кораблю от бака. Бак см. Примеч. (2).
(4) у П. Е. Тодоровского. Пётр Ефимович Тодоровский (26 августа 1925, Бобринец 24 мая 2013, Москва) кинорежиссёр, кинооператор, сценарист, актёр, композитор, народный артист РСФСР. В 1954 г. окончил операторский факультет ВГИКа (мастерская Б. Волчека). На протяжении десяти лет работал на Одесской киностудии. Импровизатор и аккомпаниатор игры на семиструнной гитаре. Аккомпанировал Высоцкому при записях его песен.
(5) Б. Ш. Окуджавы. Булат Шалвович Окуджава (9 мая 1924, Москва 12 июня 1997, Кламар, Франция) поэт, композитор, литератор, прозаик и сценарист. Автор около двухсот авторских и эстрадных песен, написанных на собственные стихи, один из наиболее ярких представителей жанра авторской песни в 1950-е 1980-е гг. Лауреат Государственной премии СССР. В апреле 1942 г., в возрасте 17 лет, Окуджава ушёл на фронт добровольцем. Был миномётчиком, потом радистом тяжёлой артиллерии. К этому времени относится его первая песня «Нам в холодных теплушках не спа́лось» (1943), текст которой не сохранился. В 1956 г. выпустил свой первый поэтический сборник. С конца 1950-х гг. начал выступать как автор песен (стихов и музыки) и исполнять их под гитару, быстро завоёвывая популярность. Песни Окуджавы и на его стихи звучат в более чем 80-ти фильмах.
(6) Представляется заслуживающей внимания история возникновения необычного названия гостиницы «Куряж». Эта история уходит корнями в XVII век аж в Харьковскую губернию. В Харьковской губернии, под Харьковом, в 1663 г. полковником Григорием Донцом был основан Преображенский монастырь, который получил название «Куряжский» по фамилии Алексея Куряжскаго, у которого были приобретены земли под монастырь. После Октябрьской революции монастырь был закрыт, а в 1926 г. в его помещениях была размещена трудовая колония для несовершеннолетних правонарушителей под руководством известного советского педагога и писателя Антона Семёновича Макаренко. Эта колония стала называться «Куряж». [9]
Именно это название детской колонии малолетних преступников «Куряж» присвоили двухэтажной ведомственной гостинице-общежитию студенты-ВГИКовцы, приехавшие возрождать Одесскую киностудию после войны. [10, 11]
Литература
1. Владимир Высоцкий. Одесса /Пролетарский бульвар/, На дому у Петра Ефимовича Тодоровского. 16 июля 1970 года / Код: 00_0177 // Владимир Высоцкий. Когда? Где? Кто? Электронный Каталог / Ivan Vodin, Владимир Чейгин. Режим доступа:
http://vv.uka.ru/km/russ/page/phonogramm/0100--/0177/0_spisok.html
2. Сообщения Александра Линкевича от 2 декабря 2010 (№47; 22:28) и 3 декабря 2010 (№52; 15:41) // Форум «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» / Творчество / Высоцкий в театре и кино / На съёмках Войны под крышами. Режимы доступа:
http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=1042&view=findpost&p=20082, http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=1042&view=findpost&p=20117
3. Сообщение Павла Евдокимова от 3 декабря 2010 (№57; 19:23) // Форум «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» / Творчество / Высоцкий в театре и кино / На съёмках Войны под крышами. Режим доступа: http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=1042&view=findpost&p=20125
4. Частная переписка с С. А. Дёминым: электронное письмо от 26 марта 2011 (12:12).
5. Владимир Высоцкий. Одесса, Гостиница "Куряж", Запись для Анатолия Григорьевича Гарагули. 1968 год / Код: 00_0577 // Владимир Высоцкий. Когда? Где? Кто? Электронный Каталог / Ivan Vodin, Владимир Чейгин. Режим доступа: http://vv.uka.ru/km/russ/page/phonogramm/0500--/0577/0_spisok.html
6. Высоцкий, В.С. Сочинения: в 2 т. / Владимир Высоцкий; сост., подготовка текста и комм. А.Е. Крылова. М.: Худ. лит., 1991. Т.1: Песни / предисл. С.В. Высоцкого. 639 с. Т.2: Стихотворения. Песни театра и кино. Поэма. Проза и драматургия. 544 с. Алф. указ.: с. 513533. Библиогр.: с. 534537.
7. О Высоцком, Белла Ахмадулина и другие... / Рассказывает Феликс Дашков // Шансон Плюс / Посиделки / Всё о Владимире Высоцком. Режим доступа:
http://www.shanson-plus.ru/forums/index.php?showtopic=8649
8. Марк Цыбульский. "Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты..." // Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи. Режим доступа:
http://v-vysotsky.com/statji/2005/Morskije_pesni_Vysockogo/text.html
9. Куряжский монастырь // ВикипедиЯ. Режим доступа:
10. Валентина Левчук. Беспризорный «Куряж», или Трудное право на жилье и... память // «Вечерняя Одесса», №38 (15 марта 2007). Режим доступа: http://www.vo.od.ua/rubrics/problemy-i-konflikty/5706.php
11. Вадим Костроменко. Краткая историческая справка об Одесской киностудии // Одесская киностудия / Музей кино / История киноиндустрии. Режим доступа: http://www.nsku.od.ua/muzej-kino/istorija-kinostudii.html
Фонограммы
mp3-фонограммы из фонотеки В. Чейгина, И. Водина: 00_0577_01.mp3, 00_0577_02.mp3, 00_0577_01_1.mp3, 00_0577_02_1.mp3 - см. [5]
Приложение 1.
Компакт-кассета «BASF 90» из архива Анатолия Григорьевича Гарагули
Фрагменты, использованные для цитирования, отмечены как ►.
Иллюстрация любезно предоставлена В. Чейгиным.
Приложение 2.
Гостиница «Куряж» и Одесская киностудия