На первую страницу сайта "Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи"
К оглавлению раздела
статья опубликована впервые 24.03.2015 г. (дополнена 21.04.2015 г.)
Марк Цыбульский (США) (Copyright © 2015)
"Туфли с золотыми пряжками"
Из всех фильмов, в которых звучали песни Владимира Высоцкого, об этой телевизионной картине Георгия Юнгвальда-Хилькевича, снятой на Одесской киностудии в 1976 году (премьера состоялась 19 июля 1977 года), информации меньше всего. Даже книга "Имена Одесской киностудии. Владимир Высоцкий",*1 содержащая информацию обо всех картинах студии, где Высоцкий снимался или в которых звучали его песни, о "Туфлях с золотыми пряжками" не упоминает вовсе. Ни разу не вспомнил этот фильм на своих выступлениях сам Высоцкий.
Насколько мне известно, и режиссёр-постановщик ни в одном из многочисленных опубликованных интервью не говорил об этой картине, которая, как бы там ни было, а входит в фильмографию Владимира Высоцкого, поскольку там использованы три его песни.
Справедливости ради надо сказать, что ни одна из них в картину не вошла целиком, и к тому же многие строфы звучат не в авторской редакции и не с авторской мелодией.
"Песню Соловья-разбойника и его дружков" (которая уже раньше была фрагментарно включена в фильм "Иван да Марья") в картине поют разбойники. Использованы строфы 4, 5 и 3. Изменение претерпела 4-я строфа. Вместо привычного:
Как да во лесу дремучем
Что-нибудь да отчубучим,
Добра молодца прищучим,
Пощекочем и помучим. –
3-я и 4-я строки звучат:
Добра молодца – и пограбим,
И пограбим, и помучим.
Из песни "Скоморохи на ярмарке" в картине звучат строфы 1-4, 17, 14, 15, 16, 25-32. В основном, авторский текст сохранён, но в одном случае вдруг меняется рифма. У Высоцкого:
Скороварный самовар –
Он на торфе
Вам на выбор сварит вар
Или кофе.
В картине же:
Скороварный самовар
Всем на диво
Вам на выбор сварит вар
Или пиво.
У Высоцкого в припеве повторяется: "Тагарга-матагарга", в картине же – "Татарга-мататарга". Если мы предположим, что это авторские изменения, то возникает вполне закономерный вопрос: в чём был смысл этого изменения? Чем одно лучше другого?
Наибольшие изменения претерпела "Свадебная", причём не столько в тексте (в фильме звучат строфы 1-3, 6 и 8), сколько в интонации. В "Туфлях с золотыми пряжками" эта песня звучит не так, как однажды спел сам Высоцкий, а на манер русских свадебных напевов.
О музыке к картине и появлении в ней песен Высоцкого мне рассказал один из композиторов фильма Сергей Сапожников.
"С.С. – А Вы знаете, что я спел песню "Ярмарка" за Высоцкого? Не в фильме, конечно, там её исполнил Саша Хочинский (исполнитель роли Плута – М.Ц.), а на показе для художественного совета. Режиссёр меня попросил: "Ты не мог бы спеть за Высоцкого? Его начальство на дух не переносит, а песня-то хорошая". И мне пришлось спеть эту песню с ребятами из ансамбля Покровского, я с ними договорился.
Я не был тогда членом Союза композиторов, но писал музыку для кинофильмов. "Туфли с золотыми пряжками" был второй или третий фильм для меня. Я сделал музыку с использованием народного творчества. У меня была огромная коллекция записей такого рода. Когда музыка была записана, она получилась довольно изысканной, интеллигентской. Стилистика фильма, однако, оказалось такой, что к картине больше подошла бы не такая музыка, а эстрадная. В результате по моей музыке прошлись горячим утюгом. Где-то она осталась, но чуть-чуть, кусочками. В "Разбойничьей песне", кстати, она осталась, а для написания всего остального пригласили ленинградского музыканта (Евгения Филиппова – М.Ц.), который и написал всё, что хотели заказчики.
М.Ц. – Вы встречались с Высоцким в связи с работой над музыкой для фильма?
С.С. – Нет. Я с ним один раз встречался в Одессе, нас представили друг другу. Это была такая встреча, что если бы мы встретились второй раз, то он бы меня не узнал. Тексты для фильма мне передал Юнгвальд-Хилькевич.
М.Ц. – В фильме некоторые песни звучат чуть-чуть иначе, чем написано автором...
С.С. – Я не знаю, кто был разбойником, который менял слова, но совершенно точно, что это не Высоцкий делал, это кто-то из наших. Может, Хил (Юнгвальд-Хилькевич – М.Ц), может быть, я, а может, и редактор, но не Высоцкий. Фильм большой, двухсерийный. Там до чёрта было всяких задач с текстами, они на мне, в основном, лежали".*2
Но почему в картине оказались не новые песни, а те, что были написаны за несколько лет до того? Это нехарактерно для Высоцкого. В записках партнёра Высоцкого по Театру на Таганке Леонида Филатова содержится любопытное свидетельство:
"Своим первым песенным опытом в кино я обязан ему. Володя предложил вместе с ним написать песни к телефильму "Туфли с золотыми пряжками". И я старался вовсю. А когда я тяжело заболел, первым, кто пришёл на помощь, был всё тот же Высоцкий".*3
Получается, что изначально Высоцкий хотел создать вместе с Л.Филатовым новые песни-сказки, а когда тот неожиданно заболел, то выхода не оставалось и, чтобы не подводить режиссёра, он передал ему те, что были написаны в 1974 году для фильма "Иван да Марья".
В титрах фильма указаны решительно все, кто работал над фильмом – актёры, съёмочная группа, автор четырёх песен Илья Резник, ансамбль народной музыки Союза композиторов РСФСР, инструментальный ансамбль солистов, новгородские танцевальные ансамбли "Ильмень" и "Садко". В титрах отсутствует лишь имя Владимира Высоцкого. Киноначальство его, действительно, очень не любило.
_______________________________________________
<<< (обратно к тексту)
|