- Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи -
На первую страницу сайта "Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи"

К оглавлению раздела

на этом сайте публикуется впервые — 6.10.2020 г.
ранее интервью опубликовано в альманахе "В поисках Высоцкого",
Пятигорск, № 40, август 2020 г.

О Владимире Высоцком вспоминает
Барри Рубин

Барри Рубин, Григорий Поляк, Иосиф Бродский в Queens College. Начало 1980–х гг. Фотограф – Наталья Шарымова. Опубл. на сайте bidspirit.com М.Ц. – Когда состоялось ваше знакомство с Высоцким?
Б.Р. – Мы познакомились в 1970-е годы, точно я не помню, может быть, в 1975 или 1976 году. Он тогда собирался на Таити и проездом был в Нью-Йорке.*1
В тот день он был дома у одного моего друга, и тот, когда я пришёл, сказал: "Я тебе хочу представить одного человека, его зовут Володя". Я не знал, естественно, как Высоцкий выглядит, знал только его голос, поскольку уже был знаком с его песнями. Когда Высоцкий заговорил, мы с женой переглянулись и моментально узнали его по голосу. Я всегда обожал его голос, он был совершенно уникальный.
Потом мы не встречались несколько лет. Однажды, это был уже 1978 год, он позвонил в мой офис (я был профессором Квинс Колледжа в Нью-Йорке). Разумеется, я опять узнал его по голосу. Он собирался с гастролями в Соединённые Штаты и попросил меня сделать перевод его стихов на английский.

М.Ц. – Значит, переводы делались заблаговременно?
Б.Р.: – Да, конечно. Я подготовил переводы и уточнил некоторые места, которые были мне не совсем ясны, так что я спросил Высоцкого, что именно он имел в виду. У Высоцкого было два концерта в Нью-Йорке, на обоих я был вместе с ним и читал свои переводы перед каждой песней.

М.Ц. – После тех концертов вскоре вышла пластинка, на которой было записано выступление Высоцкого в Бруклин Колледж. Не известно ли вам, кто делал запись? Наталья Шарымова, Барри Рубин и Владимир Высоцкий. Queens College, NY, 19 января 1979 г. Фото Игоря Высоцкого. Опубл. на сайте echo.msk.ru
Б.Р.: – Точно я не знаю, но полагаю, что запись делал тот, кто организовывал выступление, поскольку больше никто не имел доступа к микрофону.

М.Ц. – В 1976 году Высоцкий давал интервью для передачи "60 минут" в Нью-Йорке...
Б.Р.: – Да, я помню это, я видел ту передачу. Как я вспоминаю, они представили его в передаче как диссидента, что было, конечно, смешно. Те из нас, кто разбирались в реальном положении вещей, понимали, что Высоцкий не принадлежит к диссидентам, что его нельзя включить в группу людей, к которой относились, скажем, Буковский и другие. Однако организаторы объявили его диссидентом, исходя из содержания его песен.
Полагаю, что это сослужило плохую службу, поскольку создавалась впечатление, что советское правительство не такое уж плохое. Если диссидент может отправиться на Таити и выступить в Америке, то не так уж ему тяжко приходится в родной стране. Думаю, советское правительство было просто счастливо, что "60 минут" передали интервью с Высоцким. Но для американского общественного мнения это было плохо, потому что вводило людей в заблуждение относительно ситуации в Советском Союзе.

М.Ц. – Какое впечатление осталось у вас от общения с Высоцким? Я имею в виду его человеческие качества.
Б.Р.: – Мы встречались не слишком часто, только тогда, когда он приезжал в Соединённые Штаты. Впечатления о нём у меня остались самые лучшие. Он был прекрасным, очень приятным в общении человеком, с которым хочется встретиться ещё.
Знаете, меня просто поражает популярность Высоцкого в России. Ведь не только люди старшего поколения, помнящие Высоцкого, слушавшие его при жизни, но и молодёжь слушает сегодня его песни. Это же удивительно!

18.09.1995 г.
Беседу вёл Марк Цыбульский (США)
(Copyright © 2020)

_______________________________________________
<<< (обратно к тексту)

  1. Поездка Высоцкого на Таити в 1976 г. до сих пор документально не подтверждена, но в 1975 г. даже планов таких у него не было. Таким образом, первая встреча Б. Рубина и Высоцкого не могла состояться раньше 1976 г.


  2. РУБИН, Барри (Barry RUBIN). Американский славист и переводчик. Окончил Йельский университет. Преподавал в различных университетах США. Много сотрудничал с И. Бродским, перевёл большое количество его стихотворений.


Книги наших авторов

Наш «Живой Журнал»

Форум