Выступление в театрально-концертном зале гостиницы «Советская»
г. Москва, Ленинградский проспект, д. 32/2
5 декабря 1975 г.
Стенография: Виталий Рыбин
Дополнения и уточнения: Евгений Донченко
(редакция: 24 августа 2013 г.)
3. Ой, Вань, смотри, какие клоуны
4. Вдоль обрыва по-над пропастью по самому по краю
Стенограмма
[Баркан?:] Гитару! Вот что есть в театре гитара?
[Мужской голос:] Так, пожалуйста.
[Баркан?:] Сколько? Одну... Как мало...
[Высоцкий:] Я, честно говоря, не ожидал, что сразу заставят... Хотел я послушать вас...
[Баркан?:] Да вот немножко опоздал...(1) Много пели...
[Высоцкий:] А я работал...
Ну, вот, видите в чём дело, я даже не знаю, чего перед вами... Перед людьми, которые это так прекрасно делают... Мне даже, по-моему, глупо... Я бы мог ещё это как-то восполнить напором, но у вас и его больше даже... Поэтому я тогда к юмору, хорошо?
Вот шуточная песня, которая называется... Кото... Которая называется «Инструкция перед поездкой»(2).
Я два плана залудил,
И в загранкомандировку
От завода угодил.
Копоть, сажу смыл под душем,
Съел холодного язя,
И инструкцию послушал
Что там можно, что нельзя.
Там у них пока что лучше
бытово,
Так чтоб я не отчубучил
не того,
Он мне дал прочесть брошюру
как наказ,
Чтоб не вздумал жить там сдуру
как у нас.
Говорил со мной как с братом
Про коварный зарубеж,
Про поездку к демократам
В польский город Будапешт:
«Там у них уклад особый
Нам так сразу не понять,
Ты уж их, браток, попробуй
Хоть немного уважать.
Будут с водкою дебаты
отвечай:
Нет, ребяты-демократы,
только чай!
От подарков их сурово
отвернись:
Мол, у самих добра такого
завались!»
Он сказал: «Живя в комфорте
Экономь, но не дури,
И гляди не выкинь фортель
С сухомятки не помри!
В этом чешском Будапеште
Уж такие времена
Может, скажут «пейтеешьте»,
Ну а может и ничего!»
Ох, я в Венгрии на рынок
похожу,
На немецких на румынок
погляжу!
Демократы, уверяли
кореша́,
Не берут с советских граждан
ни гроша!
«Но буржуазная зараза
Там всюду ходит по пятам,
Опасайся пуще глаза
Ты внебрачных связей там:
Там шпионки с крепким телом,
Ты их в дверь они в окно!
Говори, что с этим делом
Мы покончили давно.
Но могут действовать они
не прямиком:
Шасть в купе и притворится
мужуком,
А сама наложит тола
под корсет...
Ты проверяй, какого полу
твой сосед!»
Тут давай его пытать я:
«Опасаюсь маху дам,
Как проверить? лезть под платье
Так схлопочешь по мордам!»
Но инструктор парень дока,
Деловой попробуй срежь!
И опять пошла морока
Про коварный зарубеж...
Я популярно объясняю
для невежд:
Я к болгарам уезжаю
в Будапешт.
«Если темы там возникнут
сразу снять,
Бить не нужно, а не вникнут
разъяснять!»
Но я ж по-ихнему ни слова,
Ни в дугу и ни в тую́!
Молот мне так я любого
В своего перекую!
Но ведь я не агитатор,
Я потомственный кузнец...
Да я к полякам в Улан-Батор
Не поеду наконец!
Сплю с женой, а мне не спится:
«Дусь, а Дусь!
Может, я без заграницы обойдусь?
Я ж не ихнего замесу
я сбегу,
Я ж на ихнем ни бельмеса,
ни гугу!»
Дуся дремлет, как ребёнок,
Накрутивши бигуди,
Отвечает мне спросонок:
«Знаешь, Коля, не зуди!
Что ты, Коля, больно робок
Я с тобою разведусь!
Двадцать лет живём бок о бок
И все время: «Дуся, Дусь...»
Обещал, забыл ты, нешто?
Ох, хорош!
Что клеёнку с Бангладешта
привезёшь.[I]
Сбереги там пару рупий
не бузи,
Хоть чего хоть чёрта в ступе
привези!»
Я уснул, обняв супругу
Дусю нежную мою,
Снилось мне, что я кольчугу,
Щит и меч себе кую.
Там у них другие мерки,
Не поймёшь съедят живьём,
И всё снились мне венгерки
С бородами и с ружьём.
Снились Дусины клеёнки
цвета беж
И нахальные шпиёнки
в Бунгладеш...
Поживу я воля божья
у румын,
Говорят они с Поволжья,
как и мы!
Что, продолжать в таком же духе? Нет?
Называется вторая серия «На таможне»(3).
метьево
В ноябре
третьего
Метевоусловия не те,
Я встаю встревоженный,
Бледный, но ухоженный,
На досмотр таможенный в хвосте.
Стоял спокойно чтоб не нарываться:
Я сам спиртного лишку загрузил,
А впереди шмонали уругвайца,
Который контрабанду провозил.
Крест на груди в густой шерсти,
Толпа как хором ахнет:
«За ноги надо потрясти,
Глядишь оно и звякнет!»
И точно: ниже живота
Смешно, да не до смеха
Висели два литых креста
Пятнадцатого века.
Ох, как он
сетовал:
Где закон
нету, мол!
Я могу, мол, опоздать на рейс!..
Но Христа распятого
В половине пятого
Не пустили в Бу́йнос-Аере́с.
Мы всё-таки мудреем год от года
Распятья нам самим теперь нужны,
Они богатство нашего народа,
Хотя и пережиток старины.
А раньше мы во все края
И надо и не надо
Дарили лики, жития,
В окладе, без оклада...
Из пыльных ящиков косясь
Безропотно, устало,
Искусство древнее от нас,
Бывало, и сплывало.
Доктор зуб
высверлил.
Хоть слезу
мистер лил,
Но таможник вынул из дупла,
Чуть поддев лопатою,
Мраморную статую
Целенькую, только без весла.
Общупали заморского барыгу,
Который подозрительно притих,
И сразу же нашли в кармане фигу,
А в фиге вместо косточки трипти́х.
«Зачем вам складень, пассажир?
Купили бы за трёшку
В «Берёзке» русский сувенир
Гармонь или матрёшку!»
«Мир-дружба! А меня не тронь!»
Попёр он как на кассу.
Козе баян, попу гармонь,
Икона папуасу!
Тяжело
с истыми
Контрабан
дистами!
Этот, что стату́и был лишён,
Малый с подковыркою,
Он цыкнул зубом с дыркою,
Он сплюнул и уехал в Вашингтон.
Как хорошо, что бдительнее стало,
Таможня ищет ценный капитал
Чтоб золотинки с нимба не упало,
Чтобы гвоздок с распятья не пропал!
Таскают кто иконостас,
Кто крестик, кто иконку,
И веру в Господа от нас
Увозят потихоньку.
И на поездки в далеко
Навек, бесповоротно
Угодники идут легко,
Пророки неохотно.
<...>
Ой, Вань, смотри, какие клоуны!(4)
Рот хочь завязочки пришей...
Ой, до чего, Вань, размалёваны,
И голос как у алкашей!
А тот похож нет, правда, Вань,
На шурина такая ж пьянь.
Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь,
Я правда, Вань!
Послушай, Зин, не трогай шурина:
Какой ни есть, а он родня,
Сама намазана, прокурена
Гляди, дождёшься у меня!
А чем болтать взяла бы, Зин,
В антракт сгоняла б в магазин...
Что, не пойдёшь? Ну, я один,
Подвинься, Зин!..
Ой, Вань, гляди, какие карлики!
В джерси одеты, не в шевьёт,
На нашей пятой швейной фабрике
Такое вряд ли кто пошьёт.
А у тебя, ей-богу, Вань,
Ну все друзья такая рвань
И пьют всегда в такую рань
Такую дрянь!
Мои друзья хоть не в болонии,
Зато не тащут из семьи,
А гадость пьют из экономии:
Хоть поутру да на свои!
А у тебя самой-то, Зин,
Приятель был с завода шин,
Так тот вообще хлебал бензин,
Ты вспомни, Зин!..
Ой, Вань, гляди-кось попугайчики!
Нет, я, ей-богу, закричу!..
А это кто в короткой маечке?
Я, Вань, такую жу хочу.
В конце квартала правда, Вань,
Ты мне такую жу сваргань...
Ну что «отстань», всегда «отстань»,
Обидно, Вань!
Уж ты бы лучше бы молчала бы
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы?
Не ты?! Когда я их читал!
К тому же эту майку, Зин,
Тебе напяль позор один.
Тебе ж шитья пойдёть аршин
Где деньги, Зин?..
Ой, Вань, умру от акробатиков!
Смотри, как вертится, нахал!
Завцеха наш товарищ Сатюков
Недавно в клубе так скакал.
А ты придёшь домой, Иван,
Поешь и сразу на диван,
Иль, вон, орёшь, когда не пьян...
Ты что, Иван?
Ты, Зин, на грубость нарываешься,
Всё, Зин, обидеть норовишь!
Тут за день так накувыркаешься...
Придёшь домой там ты сидишь!
Ну, и меня, конечно, Зин,
Всё время тянет в магазин,
А там друзья... Ведь я же, Зин,
Не пью один!
<...>
[Женский голос:] Одну песню... Просто встаньте с ним рядышком, а! Он споёт одну песню.
[Высоцкий:] Ребята, возьмите гитары, а!(5) «Коней» «вдоль обрыва» помните, да?
[Мужской голос:] В «соль-миноре»?
[Высоцкий:] Или в «ля».
[Мужской голос:] В «ля».
[Высоцкий:] Я не зна... Я, по-моему, не спою, мне надо пониже бы ещё... Ну, я тогда не буду играть.
Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю
Я коней своих нагайкою стегаю, погоняю...
Что-то воздуху мне мало ветер пью, туман глотаю,
Чую с гибельным восторгом: пропадаю, пропадаю!
Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Не указчики вам кнут и плеть.
Но что-то кони мне попались привередливые
И дожить не успел, мне допеть не успеть.
Я коней напою,
я куплет допою
Хоть мгновенье ещё постою
на краю...
Сгину я меня пушинкой ураган сметёт с ладони,
И в санях меня галопом повлекут по снегу утром,
Вы на шаг неторопливый перейдите, мои кони,
Хоть немного, но продлите путь к последнему приюту!
Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Вы тугую не слушайте плеть!
Но что-то кони мне попались привередливые
И дожить не успел, мне допеть не успеть.
Я коней напою,
я куплет допою
Хоть мгновенье ещё постою
на краю...
Мы успели: в гости к Богу не бывает опозданий,
Так что ж там ангелы поют такими злыми голосами?!
Или это колокольчик весь зашёлся от рыданий,
Или я кричу коням, чтоб не несли так быстро сани?!
Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Умоляю вас вскачь не лететь!
Но что-то кони мне попались привередливые...
Коль дожить не успел, так хотя бы допеть!
Я коней напою,
я куплет допою
Хоть мгновенье ещё постою
на краю...
Примечания и комментарии
Выступление Высоцкого состоялось 5 декабря 1975 г.(6) в театрально-концертном зале московской гостиницы «Советская» (см. Приложение 1). [1] Это та самая элитная гостиница на Ленинградском проспекте (дом 32/2), которая в 1951 г. была размещена в здании бывшего французского ресторана «Яръ» и которая фигурирует в песне Высоцкого «Опасаясь контрразведки, избегая жизни светской...», а также в его рассказах о пребывании Шона Коннери в Москве в 1969 г.
В комментариях к фонограммам, относящимся к данному выступлению, на WEB-сайте «Владимир Высоцкий. Когда? Где? Кто? Электронный Каталог» утверждается, что вечер был организован московским цыганским театром «Ромэн» в честь юбилея Н. А. Сличенко(7). [1] Публикатору это представляется сомнительным, так как 1975 г. не был для Сличенко юбилейным ему исполнился 41 год. Скорее прав А. Я. Якулов(8), по воспоминаниям которого <...> Конец 70-х. Главный режиссёр «Ромэна» Семён Аркадьевич Баркан(9) в нашем театре часто организовывал вечера, которые назывались «Под шатром с чаепитием». <...> На этот раз к нам пришёл Володя. Пел, читал стихи. <...>. [2]
Со вступительным словом к собравшимся обратился директор театра «Ромэн» Морозов(10). [1] На вечере присутствовали Б. А. Ахмадулина(11) ([3], Приложение 2), С. А. Баркан (Приложение 2), И. И. Йошка(12) (Приложение 3), Г. А. Квик(13) (предположительно: см. Приложение 3), Б. А. Мессерер(14) (Приложение 2), В. Д. Пономарёва(15) (предположительно: см. Приложение 3), Э. С. Радзинский(16) ([3], Приложение 2), Н. А. Сличенко ([1], Приложение 2), А. Я. Якулов ([1, 2], Приложение 3) и многие другие.
Телевидение Австрии производило киносъёмку этого вечера для документального фильма австрийского телевидения о творчестве Высоцкого (режиссёр Р. Дорнхельм(17), оператор Б. Яровой(18)). Б. Яровой также сделал серию фотоснимков см. Приложение 3.
Эти материалы Р. Дорнхельм включил в свой документальный фильм о Высоцком. Вот что он рассказал 27 июня 2009 г. в интервью Владимиру Молчанову: «In the seventies Ive done about twelve documentaries in Moskva, Leningrad, in the Caucasian... And one of them I did[II] «Владимир Высоцкий неизвестный» <...>. I went to his house[III] <...> [далее в изложении переводчицы], я был на Таганке в театре, на киностудию с ним вместе ездил на его «Мерседесе»... Мы полуофициально записали около двенадцати песен для этого фильма. <...> I arrived in New York, and I showed it to american[IV] <...> [далее в изложении переводчицы] телевизионщикам. <...> Фильм был продан по всему миру <...>». [4]
По данным М. Зимны, фильм Р. Дорнхельма вышел в эфир в Австрии в 1976 г. В 2008 г. польской исследовательнице удалось получить полную версию этого фильма из архивов телевидения ORF (Osterreichische Rundfunk) (см. Приложение 4). По словам М. Зимны, «запись представляет собой законченный, смонтированный материал с текстом (естественно, на немецком языке), читаемым диктором. <...> Мы видим смонтированный материал, наконец-то можем узнать, что говорит диктор (закадровый текст)». [5] Перевод закадрового текста австрийского фильма на русский язык см. [6].
Во многих источниках фильму Р. Дорнхельма приписывается ошибочное название «Дети Театральной улицы» («Kinder der Theater Strasse»). В 2009 г. фильм демонстрировался на фестивале фильмов о Высоцком в г. Кошалине (Польша) под названием «Portret Włodzimierza Wysockiego» («Портрет Владимира Высоцкого»). [7]
Из доступных публикатору, обсуждаемые киноматериалы наиболее полно представлены в видеоархиве В. Чейгина и И. Водина, [8] а также в документальной программе «Владимир Высоцкий. Мехико Москва» творческого объединения «Ракурс». [9] Кроме того, некоторые фрагменты съёмок и фонограммы вошли в документальный фильм «Владимир Высоцкий. Мне есть что спеть». [10]
Публикуемая стенограмма основана на фонограммах из фонотек В. Чейгина, И. Водина [1] и И. Антонова. [11, 12] Публикатор придерживался последовательности эпизодов из вышеупомянутых источников ([1, 11, 12]), которая совпадает в основном также со списком С. Жильцова(19). [13] Фрагменты записи, которые сопровождаются видеорядом, выделены в публикуемой стенограмме жирным текстом. Места явных перерывов записи обозначены, как <...>.
Строфика произведений Высоцкого приводится по источнику [14].
(1) немножко опоздал. По воспоминаниям Э. С. Радзинского, «Высоцкий пришёл в конце вечера». [3]
(2) Комментарии к песне «Я вчера закончил ковку».
Я два плана залудил. Залудить (жарг.) сделать.
Про поездку к демократам. «Демократы» здесь обозначает так называемые страны «народной демократии» политические марионетки СССР из «социалистического лагеря». [15]
Опасайся пуще «глаза». Вера в «дурной глаз» или «сглаз» суеверное представление о способности некоторых людей навлекать несчастья, болезни на других.
А сама наложит тола под корсет. Тол (тротил, тринитротолуол, 2,4,6-тринитрометилбензол) органическое нитросоединение, одно из самых распространённых взрывчатых веществ.
Молот мне так я любого / В своего перекую. Аллюзия на на одну из идей советской власти «перековки несознательных элементов». [15]
Сбереги там пару рупий. Рупия денежная единица Индии, Пакистана, Непала, Индонезии, Маврикия, Сейшельских островов и Шри-Ланки.
Щит и меч себе кую. Щит и меч атрибуты эмблемы органов госбезопасности. [15]
(3) Комментарии к песне «Над Шереметьево».
Не пустили в Бу́йнос-Аере́с. «Буйнос-Аерес» искаж. от Буэ́нос-А́йрес (исп. Buenos Aires) столица Аргентины.
Мраморную статую / Целенькую, только без весла. Ирония-аллюзия по поводу бесчисленных скульптур «Девушка с веслом», которые в советскую эпоху заполонили парки городов. Широко известны две «Девушки с веслом» работы И. Д. Шадра. Первая, 4,6-метровая, скульптура появилась в московском Центральном парке культуры и отдыха им. М. Горького в 1935 г., простояла примерно год в центре водоёма, а летом 1936 г. была перевезена в одноимённый парк г. Луганска. Вторая «Девушка» Шадра восьмиметровая, из тонированного бетона была установлена на главной магистрали ЦПКиО имени Горького в центре фонтана в 1937 г. Эта скульптура была разрушена в 1941 г. при бомбёжке. [16] Вопреки распространённому мнению, прототипами массовых гипсовых копий явились не обнажённые девушки Шадра, а одетые работы скульптора Р. Р. Иодко: «Женщина с веслом» (в трусах и футболке, с веслом в правой руке; 1935 г.; установлена на московском стадионе «Электрик» в Черкизово) и «Девушка с веслом» (в купальнике, с веслом в левой руке; 1936 г.; выполнена для парка московского водного стадиона «Динамо»). [16, 17] Ни о каком мраморе для этих статуй речи нет только гипс или бетон («гипсовый соцреализм»).
И сразу же нашли в кармане фигу / А в фиге вместо косточки трипти́х. Игра слов: с одной стороны, «держать фигу в кармане» это фразеологизм, описывающий обман кого-либо украдкой или означающий несогласие с чем-либо, но без видимых проявлений этого несогласия (пассивная оппозиция). Этому выражению соответствует характерный жест: рука в пальцами, сложенными кукишем, в кармане. Кроме того, существует примета: держать фигу (тот же самый кукиш) в кармане, чтобы не сглазили. Наконец, при буквальном понимании фига плод фигового дерева (инжира, смоковницы; Ficus carica L.). Здесь авторская неточность: в плоде инжира не косточка, а множество мелких семян.
В «Берёзке» русский сувенир. «Берёзка» сеть розничных магазинов, существовавшая в СССР в 1964 1988 гг. для реализации товаров и продуктов питания за иностранную валюту (иностранцам) и за сертификаты Внешпосылторга специальные платёжные документы для валютных расчётов советских граждан за покупки (выдавались советским загранработникам: дипломатическим, военным и техническим специалистам). Позже к ним добавились чеки Внешторгбанка и Внешпосылторга. Существовала также сеть «Берёзок», принимавших чеки серии «Д» для обслуживания работников дипломатического корпуса.
Угодники идут легко, / Пророки неохотно. Игра слов: в одном значении это изображения на иконах святых угодников (лиц, возведённых церковью в ранг святых за совершённые им при жизни особо угодные богу дела или образ жизни) и пророков (ветхозаветных святых, почитаемых церковью, как провозвестников воли божьей, предрекавших приход Христа). В то же время, в современном, переносном, смысле угодники это те, кто стремится угодить, жополизы; а пророки люди, не боящиеся делать точные прогнозы, даже если они нелицеприятны.
Термины религиозной атрибутики:
Жития здесь: житийные иконы, в центре которых располагается изображение святого, а на полях в отдельных композициях сюжеты из его жития.
Иконостас алтарная перегородка, состоящая из одного или нескольких рядов упорядоченно размещённых икон, отделяющая алтарную часть православного храма от остального помещения.
Крест литой крест, отлитый из металла. «Два литых креста / Пятнадцатого века» были, скорее всего, из меди. [18]
Лики здесь: иконы с изображением лиц святых.
Нимб здесь: условное обозначение сияния вокруг головы на иконах, обозначающее святость персонажа. Часто нимбы золотили сусальным золотом (отсюда предосторожность: «чтоб золотинки с нимба не упало»).
Оклад здесь: накладное украшение на иконах, покрывающее всю иконную доску поверх красочного слоя, кроме нескольких значимых элементов (обычно лика и рук), для которых сделаны прорези. Встречаются оклады из различных металлов, шитые бисером или жемчугом, украшенные эмалью, драгоценными камнями, цветными стёклами. Другое название оклада риза.
Распятие здесь: предмет религиозно-прикладного искусства, изображающий крест с распятым на нём Иисусом Христом.
Складень. У В. Даля в Толковом словаре: «складни, створки, складная икона, писаная на досках, либо медная, серебряная, литая. Складни тельные, носимые с крестом на гайтане, цепочке, на шее, они же наперстные; складни ставные, ставцевые, кивотные, большие, ставимые, в передний, святой, красный кут». Подробнее см. [18]
Три́птих здесь: складная икона (см. выше «складень») из трёх частей, средника и двух створок.
(4) Комментарии к песне «Ой, Вань, смотри, какие клоуны!»
А тот похож нет, правда, Вань, / На шурина, Послушай, Зин, не трогай шурина. Шурин брат жены. Представляется маловероятным, чтобы сестра (Зина) называла шурином своего собственного брата. По-видимому, речь идёт о брате Зининого мужа, Вани, то есть, о её девере.
В джерси одеты, не в шевьёт. Джерси́ (англ. jersey) ткань, основовязаный (из многих нитей) трикотаж из шерстяных, хлопчатобумажных, шёлковых или синтетических нитей. Обладает определённой эластичностью и способностью растягиваться. Название происходит от острова в проливе Ла-Манш, в составе Нормандских островов, на котором впервые эта ткань была выпущена (первоначально только из шерсти). Шевиот ткань, производимая из шерстяной или смешанной пряжи. Традиционно шевиот изготавливается из шерсти шевиотских овец (англ. Cheviot sheep) в районе Чевиотских гор (англ. Cheviot Hills) в Великобритании, дающих курчавую, но довольно грубую шерсть.
На нашей пятой швейной фабрике. Московская Ордена Трудового Красного Знамени швейная фабрика №5 им. Профинтерна основана в 1825 г. и находится в центре Москвы по адресу: Малый Каретный переулок, дом 11-13.
Мои друзья хоть не в «болонии». Болонья капроновая плащевая ткань с односторонним водонепроницаемым покрытием. Ткань названа в честь итальянского города Болонья, где её впервые изготовили из изотактического полипропилена, созданного итальянским химиком-органиком Джулио Натта (итал. Giulio Natta). Мода на плащи из «болоньи» распространилась в СССР в середине 60-х гг.
Приятель был с завода шин. Таганский шинный завод («шины Таганка») старейший ведущий российский производитель автомобильных шин. Адрес: 115088, Россия, г. Москва, улица Шарикоподшипниковская, дом 11. Завод был закуплен в США в начале 1940-х гг. Первая продукция выпущена 2 августа 1945 г. (шины 34х7 для грузовиков «ЗИС-5»). Ныне: Московский шинный завод (ОАО «МШЗ»).
Тебе ж шитья пойдёть аршин / Где деньги, Зин?. Шитьё здесь: вышивка, отделка одежды. Ср. «шитое полотенце», «шитый ворот рубашки» вещи, украшенные шитьём. Отметим, что в старину для отделки одежды знати использовались жемчуг, дробницы с полудрагоценными камнями и цветными стёклами, дорогие тесьмы и шнуры, а одежда простых людей украшалась ручной вышивкой, узорным тканьём, цветным кружевом и т. п. В наше время ткани для шитья батист, шифон, льняные, трикотажные ткани с вышивкой тоже относятся к дорогим. [19] Поэтому при мысли о том, во сколько обойдутся 0,7 погонных метра (аршин) шитья, вполне может вырваться «где деньги?!».
Завцеха наш товарищ Сатюков. По воспоминаниям Аллы Александровны Смеховой (журналист, бывшая супруга В. Смехова), когда она работала в учебной редакции Центрального телевидения, её «невзлюбил начальник по фамилии Сатюков, бывший главный редактор газеты «Правда». Его потом «прославил» в одной из своих песен Высоцкий: «Завцеха наш товарищ Сатюков недавно в клубе так cкaкaл». Володя часто слышал, как этот человек портит мне кровь, и таким образом ему отомстил.» [20]
Павел Алексеевич Сатюков (16(29) июня 1911 17 ноября 1976, Москва) партийный деятель, журналист, член ЦК КПСС, депутат Верховного Совета СССР 5, 6 созывов. Сатюков окончил Горьковский педагогический институт в 1937 г. В 1946 1949 гг. он работал в газете «Культура и жизнь» сначала заместителем, а потом главным редактором. С 1949 по 1964 гг. Сатюков в руководстве газеты «Правда» (главный редактор с 1956 г.), с 1959 по 1964 гг. председатель Правления Союза журналистов СССР. В 1960 г. получил Ленинскую премию за освещение визита Н. С. Хрущева в Америку (участие в создании книги «Лицом у лицу с Америкой»), а после снятия того со всех постов с 1964 г. работал в журнале «Агитатор» на рядовой должности. С 8 июня 1971 г. по приглашению председателя Гостелерадио С. Г. Лапина Сатюков пришёл к руководству III-ей учебной программой Центрального телевидения (на должность главного редактора Главной редакции научно-популярных и учебных программ ЦТ).
(5) Ребята, возьмите гитары. Высоцкий исполнил песню «Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю...» под аккомпанемент скрипки (А. Я. Якулов) и трёх гитар (сам Высоцкий и ещё два гитариста). В источнике [1] утверждается, что гитаристами-аккомпаниаторами были «Николай Николаевич Морозов» и «Николай Туманский» (правильно: Василий Иванович Туманский). Это утверждение опровергает фотография Б. Ярового, запечатлевшая всех музыкантов во время исполнения песни (см. Приложение 3). На ней Высоцкому на гитарах аккомпанируют И. И. Йошка и, по-видимому, Г. А. Квик.
(6) По данным С. Жильцова 6 декабря 1975 г. [5]
(7) Николай Алексеевич Сличенко (род. 27 декабря 1934, под Белгородом) художественный руководитель Московского музыкально-драматического цыганского театра «Ромэн» (с 1977 г.), народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР. Подробнее см. «ВикипедиЯ».
(8) Александр Яковлевич Якулов (18 декабря 1927, Владивосток 30 сентября 2007) скрипач-виртуоз. Работал в театре «Ромэн», снимался в кино. Народный артист РСФСР.
(9) Семён Аркадьевич Баркан (14 апреля 1916, Полоцк, Белоруссия 24 сентября 2010, Бремен, Германия) театральный режиссёр. В 1966 1977 гг. главный режиссёр цыганского театра «Ромэн». Заслуженный деятель искусств России.
(10) Директором театра «Ромэн», который обратился к собравшимся со вступительным словом, являлся Юрий Алексеевич Морозов (а не Николай Николаевич Морозов, как ошибочно указано в [1, 4, 8]). Юрий Алексеевич Морозов (род. 29 июля 1930, Москва) режиссёр, театровед, директор Московского музыкально-драматического цыганского театра «Ромэн»; заслуженный работник культуры РФ.
(11) Белла (Изабелла) Ахатовна Ахмадулина (10 апреля 1937, Москва 29 ноября 2010, Переделкино) поэтесса, прозаик, писательница, переводчица. Одна из крупнейших русских лирических поэтесс второй половины XX века. Начала писать стихи ещё в школьные годы. Первый сборник стихотворений появился в 1962 г. В 1960-х принимала участие в знаменитых поэтических вечерах в Большой Аудитории Политехнического музея, участвовала в неподцензурном альманахе «МетрОполь». Иосиф Бродский называл Ахмадулину «несомненной наследницей лермонтовско-пастернаковской линии в русской поэзии». Супруга Б. А. Мессерера.
(12) Играф Игоревич Йошка (род. 14 мая 1942, Киев) артист, певец, музыкант, композитор. В 1968 г. окончил Киевскую консерваторию по классу вокала, композиции и гитары, в 1970 г. окончил аспирантуру, защитив кандидатскую диссертацию на тему «Значение звука и его развитие». Так же называется его докторская диссертация. В 1973 г. в стенах театра «Ромэн» создал вокально-инструментальное трио «Ромэн», в состав которого вошли Валентина Дмитриевна Пономарёва и Георгий Алексеевич Квик. С 1973 г. член Союза композиторов СССР, автор двух симфоний, оперы «Земфира» по поэме А. С. Пушкина «Алеко», струнных дуэтов, трио и квартетов. Народный артист СССР, профессор Московского государственного университета культуры и искусств по классу академического вокала. Лауреат Государственной премии СССР, Ленинской премии.
(13) Георгий Алексеевич Квик (род. 17 января 1950, Москва) певец, гитарист, аранжировщик. С семнадцати лет работал в цыганском ансамбле как певец и гитарист. В 1971 г. был принят в труппу театра «Ромэн». В 1973 г. вошёл в состав образованного И. И. Йошкой вокально-инструментального трио «Ромэн». Заслуженный артист Российской Федерации.
(14) Борис Асафович Мессерер (род. 15 марта 1933, Москва) российский театральный художник, сценограф. Член-корреспондент Академии Художеств СССР, народный художник РФ, лауреат Государственной премии РФ. Президент Ассоциации художников театра, кино и телевидения Москвы, член Союза художников и Союза театральных деятелей РФ. Окончил Архитектурный институт в Москве, ученик Дейнеки и Фонвизина. Работал с театром «Современник», Государственным академическим театром оперы и балета, московским Художественным академическим театром. Автор сценографии более ста пятидесяти оперных, балетных и драматических спектаклей. Литография Мессерера послужила фронтисписом и маркой знаменитого первого, самиздатовского, издания альманаха «МетрОполь». Борис Асафович автор памятника Марине Цветаевой, который установлен в Тарусе. Супруг Б. А. Ахмадулиной.
(15) Валентина Дмитриевна Пономарёва (род. 10 июля 1939, Москва) певица, исполнительница романсов и джазовая вокалистка. Окончила хабаровское музыкальное училище по классам «вокал» и «фортепиано». С 1960 г. служила в хабаровском Театре драмы. В 1967 1971 гг. Валентина Дмитриевна была солисткой джаз-оркестра под управлением Анатолия Кролла. В 1971 1979 гг. Пономарёва артисткой театра «Ромэн». В 1973 г. вошла в состав образованного И. И. Йошкой вокально-инструментального трио «Ромэн». Начиная с 1980 г., она принимает участие в джаз-фестивалях, с 1985 по 2004 гг. записывает восемнадцать сольных альбомов. Пономарёва исполнила песни главной героини в фильме Эльдара Рязанова «Жестокий романс» (1983), поставила и провела цикл концертов «Душа моя романс».
(16) Эдвард Станиславович Радзинский (род. 23 сентября 1936, Москва) советский и российский телеведущий, писатель, сценарист, драматург.
(17) Роберт Дорнхельм (рум. Robert Dornhelm; род. 17 октября 1947 г., Timişoara, Румыния) австрийский режиссёр и актёр румынского происхождения. С 1965 по 1967 г. учился в Венской киноакадемии, затем работал режиссёром документальных фильмов для телеканала ORF до 1975 г.
(18) Борис Яровой (род. 1927) кинооператор. Окончил операторский факультет Всероссийского государственного университета кинематографии имени С. А. Герасимова (ВГИК) (курс профессора Леонида Васильевича Косматова). Предположительно, работал в АПН. [21]
(19) У С. Жильцова сведения о песне «Вдоль обрыва по-над пропастью по самому по краю» отсутствуют.
Литература
1. Владимир Высоцкий. Москва, /Ленинградский проспект д.32/2/, Московский Цыганский Театр «Ромэн», в помещении Театрально-концертного зала гостиницы «Советская» Выступление на юбилеи Николая Сличенко / Код: 00_0482 // Владимир Высоцкий. Когда? Где? Кто? Электронный Каталог / Ivan Vodin, Владимир Чейгин.
Режим доступа: http://vv.uka.ru/km/russ/page/phonogramm/0400--/0482/0_spisok.html.
2. Общество и право. Откровения цыганского Паганини. Беседа главного редактора журнала Российский адвокат Р. А. Звягельского с народным артистом РСФСР А. Якуловым // Общественно-правовой журнал «Российский адвокат». №3, 2006.
Режим доступа: http://gra.ros-adv.ru/magazine.php?m=47&a=3
3. Телевизионная передача «Снимается Кино 2». Автор: Эдвард Радзинский; режиссёр-постановщик: Александр Коняшов (ООО «Паблик медиа», 2009).
Сообщение gs8448 от 24 апреля 2012 г. Э.Радзинский. Снимается Кино 2 // YouTube.
Режим доступа: http://www.youtube.com/watch?v=E-vcivOxv34
4. Ведущий Владимир Молчанов. Самый музыкальный режиссер современности Роберт Дорнхельм в программе «Рандеву с дилетантом» (27 июня 2009 г.) // Российский государственный музыкальный телерадиоцентр «Орфей» (99,2 FM) / Прямой эфир радио «Орфей» / Программы / Рандеву с дилетантом. Режимы доступа:
http://www.muzcentrum.ru/orfeus/programs/issue923/.
http://muzcentrum.ru/files/download/Randevy_Dornxelm.mp3.
5. Марлена Зимна (Marlena Zimna). Неизвестная болгарская съёмка и «Знаки зодиака» // MUZEUM WŁODZIMIERZA WYSOCKIEGO W KOSZALINIE / Открытия / Болгарская съемка.
Режим доступа: http://www.wysotsky.com/koszalin/09-09.htm.
См. «Приложение 4».
6. Сообщение «Artem F» от 27 мая 2013 (15:41) // Форум «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» / Творчество / Аудио и видео Высоцкого / Фильм австрийского ТВ о Высоцком (1975 г.).
Режим доступа: http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=3926&view=findpost&p=71947
7. VII MIĘDZYNARODOWY FESTIWAL FILMΣW DOKUMENTALNYCH O WŁODZIMIERZU WYSOCKIM «PASJE WEDŁUG ŚWIĘTEGO WŁODZIMIERZA». RATKO ILIĆ IN MEMORIAM // MUZEUM WŁODZIMIERZA WYSOCKIEGO W KOSZALINIE / Imprezy / Koszalin 2009.
Режим доступа: http://www.wysotsky.com/Koszalin/08-2009.htm.
8. Видеоматериалы из видеоархива Владимира Чейгина и Ивана Водина // Владимир Высоцкий. Когда? Где? Кто? Электронный Каталог / Ivan Vodin, Владимир Чейгин.
См. «Приложение 4».
9. Документальная программа «Владимир Высоцкий. Мехико Москва» (творческое объединение «Ракурс»; Bomba Music, BoMB 02-40 DVD, 2006).
Перепечатано в: Участник seeder. Владимир Высоцкий. "Мехико Москва" // Владимир Высоцкий. Народная фонотека / Игорь Антонов.
Режим доступа: http://vv.uka.ru/forum/viewtopic.php?t=322.
См. «Приложение 4».
10. Документальный фильм «Владимир Высоцкий. Мне есть, что спеть...» (творческое объединение "Ракурс", 2005).
Перепечатано в: Участник SMA. (Бардовская песня) Владимир Высоцкий - Мне есть что спеть - Документальный фильм // Форум «rutracker.org» / Шансон, Авторская и Военная песня / Видео (Шансон и Авторская песня). Режим доступа: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=22901.
11. 09.09.2004. Ежедневник. Выступления в театре "Ромэн". Москва, декабрь 1975 года. // Владимир Высоцкий. Народная фонотека / Игорь Антонов. Режим доступа: http://vv.uka.ru/news1.html.
12. 00_0482 Москва, Театр "Ромэн", 5 декабря 1975 года, APE (image + .cue) // Владимир Высоцкий. Народная фонотека / Игорь Антонов. Режим доступа: http://vv.uka.ru/forum/viewtopic.php?t=684.
13. Высоцкий, Владимир Семёнович. Собрание сочинений в семи томах, справочный том / сост. Сергей Жильцов. Германия: «Вельтон Б.Б.Е», 1994 (стр.264).
14. Высоцкий, В. С. Сочинения: в 2 т. / Владимир Высоцкий; сост., подготовка текста и комм. А. Е. Крылова. М.: Худ. лит., 1991. Т.1 : Песни / предисл. С. В. Высоцкого. 639 с. Т. 2 : Стихотворения. Песни театра и кино. Поэма. Проза и драматургия. 544 с. Алф. указ.: с. 513 533. Библиогр.: с. 534 - 537.
15. Крылов А. Е., Кулагин А. В. Высоцкий как энциклопедия советской жизни: Комментарий к песням поэта. 2-е изд., испр. и доп. М.: Булат, 2010. 384 с.
16. Золотоносов М. Γλυπτοκρατος. Исследование немого дискурса. Аннотированный католог садово-паркового искусства сталинского времени. СПб.: ООО ИНАПРЕСС, 1999.
Перепечатано в: // Dιjΰ vu / Михаил Золотоносов. Девушка с веслом.
Режим доступа: http://ec-dejavu.ru/g/Girl_with_oar.html
17. К 110-летию со дня рождения Р.Р. Иодко // Московский государственный музей «Дом Бурганова» / Выставки / Выставки 2004. Режимы доступа:
http://www.burganov.ru/runew/exhibitions/Iodko.htm
18. Гнутова С. В., Зотова Е. Я. Кресты, иконы, складни. Медное художественное литье XI начала XX века. Из собрания Центрального музея древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева : Альбом. М.: Интебрук-бизнес, 2000. ISBN 5-89164-060-0 136 c.: ил.
Перепечатано в: Христианство в искусстве / Библиотека / Гнутова С. В., Зотова Е. Я. Кресты, иконы, складни. Медное художественное литье XI начала XX века. Из собрания Центрального музея древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева.
Режим доступа: http://www.icon-art.info/book_contents.php?lng=ru&book_id=92
19. Сообщение SfromS от 1 августа 2013 (№515; 21:42) // Форум «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» / Творчество / Аудио и видео Высоцкого / Стенограммы выступлений.
Режим доступа: http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=986&view=findpost&p=73480
20. Алла Смехова. Когда уходит любовь... // «Караван. Коллекция историй», №7(37) (2011).
21. Сообщение Игоря Рахманова от 27 июня 2010 (№133; 0:49) // Форум «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» / Творчество / Аудио и видео Высоцкого / Видеозаписи Высоцкого.
Режим доступа: http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=32&view=findpost&p=13505.
Фонограммы и видеоматериалы
Фонограммы из фонотеки В. Чейгина, И. Водина:
ra-фонограммы 00_0482_01.ra 00_0482_04.ra - см. [1]
mp3-фонограммы 00_0482_01.mp3 00_0482_04.mp3 - см. [1]
Фонограммы из фонотеки И. Антонова:
mp3-фонограммы romen1_01.mp3 romen1_04.mp3 - см. [11]
lossless-фонограмма 05-12-75.ape - см. [12]
Видеоматериалы из видеоархива В. Чейгина, И. Водина:
AUSTRTV.mpg - см. [8]
avstr.avi - см. [8]
Документальный фильм «Владимир Высоцкий. Мне есть, что спеть...» - см. [10]
Документальная программа «Владимир Высоцкий. Мехико Москва» - см. [9]
Приложение 1. Гостиница «Советская»
Приложение 2. Кадры киносъёмки
Приложение 3. Фотоснимки Б. Ярового
Приложение 4. Эпизоды, снятые телевидением Австрии в декабре 1975 г. для документального фильма о творчестве Высоцкого (сравнительный анализ ряда источников)
Эпизод (№) |
С ю ж е т |
Продолжительность (мин:сек) |
||
Материалы из архива Чейгина (2003)* |
Фильм «Мехико -Москва» (2006)** |
Материалы ORF (из архива Зимны, 2007)*** |
||
Вечер театра «Ромэн» в гостинице «Советская». 5 декабря 1975 г.
|
||||
01 |
Высоцкий и Баркан (?) |
00:21.84 |
00:21.72 |
00:21.80 |
02 |
Высоцкий: «Вот шуточная песня...», исполнение «Я вчера закончил... ...командировку» |
00:28.88 |
00:28.88 |
00:28.84 |
03 |
Высоцкий, исполнение «если темы там возникнут... ...обойдусь». |
00:30.52 |
00:30.52 |
00:30.52 |
04 |
Высоцкий, исполнение «щит и меч... ...в Бунгладеш». |
00:16.28 |
00:16.28 |
00:16.28 |
05 |
Высоцкий, исполнение «Ой, Вань, гляди-кось... ...закричу» |
00:09.80 |
00:09.72 |
00:09.80 |
06 |
Высоцкий, исполнение «Ой, Вань, умру... ...нахал» |
00:07.44 |
00:07.44 |
00:07.44 |
07 |
Высоцкий, исполнение «нет в магазин...» и до конца. Радзинский, Сличенко, Якулов, Мессерер |
00:34.44 |
00:34.44 |
00:34.40 |
08 |
Ахмадулина |
00:08.76 |
00:08.76 |
00:08.76 |
09 |
Радзинский с собеседницей |
00:17.40 |
00:17.40 |
00:17.40 |
10 |
Женские руки |
00:06.48 |
00:06.48 |
00:06.40 |
11 |
Слушательница |
00:06.04 |
00:06.04 |
00:06.00 |
Запись на дому у Высоцкого. 5-6 декабря 1975 г.
|
||||
12 |
Высоцкий: «Ну, вот, он... ...узнали как-то эти песни. И я вынужден» |
00:45.52 |
00:45.56 |
00:45.52 |
13 |
Высоцкий: «Ну, да. Как обычно говорится, что...», исполнение «Я не люблю... ...не пою» |
00:49.84 |
00:49.88 |
00:49.76 |
14 |
Высоцкий, исполнение: «Я не люблю холодного...» и до конца; затем рассказ («...кредо. Вот так») |
02:04.32 |
02:04.36 |
02:04.16 |
15 |
Высоцкий, исполнение «Задержимся на цифре... ...и кликуши» |
00:36.64 |
00:36.64 |
00:36.56 |
16 |
Интервью: вопрос («почему...») и ответ Высоцкого: «Вы знаете, ну, этот... на этот вопрос... ...довольно такой странный» |
00:47.36 |
00:47.36 |
00:47.28 |
17 |
Полока, Высоцкий: «ну, вот, и сейчас...», исполнение «Если рыщут... ...бродяги, у ко» |
00:42.12 |
00:42.12 |
00:42.08 |
18 |
Шарж: Высоцкий с телом сказочной птицы; интерьер; фото М. Влади |
00:16.12 |
00:16.12 |
00:16.12 |
19 |
Портрет Окуджавы |
00:16.68 |
00:16.68 |
00:16.64 |
20 |
Птица в клетке |
00:18.56 |
00:18.52 |
00:18.48 |
21 |
Вид из окна на улицу с прохожими |
00:04.92 |
00:04.92 |
00:04.92 |
22 |
Роза; портрет М. Влади (из «Королевы пчёл») |
00:07.28 |
00:07.28 |
00:07.24 |
23 |
Съёмка ВВ в профиль; общий план Высоцкого в комнате |
00:08.00 |
00:07.96 |
00:07.96 |
На съёмках художественного фильма «Сказ о том, как царь Пётр арапа женил». 1975 г.
|
||||
24 |
Сцена с ряжеными вокруг Высоцкого |
00:13.12 |
|
00:14.36 |
25 |
То же, крупный план Высоцкого |
00:06.68 |
|
00:06.68 |
26 |
Высоцкий в костюме Ганибала, пьёт из чашки |
00:06.32 |
00:06.32 |
00:06.32 |
27 |
Мазуркевич, обедает |
00:10.60 |
00:10.60 |
00:10.60 |
28 |
Высоцкий с гримёром |
00:18.48 |
00:18.48 |
00:18.40 |
29 |
Высоцкий в перерыве между съёмками |
00:03.88 |
00:03.88 |
00:03.88 |
30 |
Оператор (Шувалов?) |
00:06.92 |
00:06.92 |
00:06.92 |
31 |
Высоцкий и ряженый в кабана |
00:18.88 |
00:18.88 |
00:18.88 |
32 |
Митта, интервью |
00:45.60 |
00:45.44 |
00:45.52 |
Прочие кадры, относящиеся к Высоцкому. 1975 г.
|
||||
33 |
Высоцкий в гримёрной |
00:11.32 |
00:11.28 |
00:11.28 |
34 |
Высоцкий в гримёрной |
00:03.52 |
00:03.56 |
00:03.52 |
35 |
В гримёрной: корона Гамлета |
00:01.96 |
00:01.96 |
00:01.92 |
36 |
Высоцкий в гримёрной |
00:03.92 |
00:03.92 |
00:03.96 |
37 |
Высоцкий в гримёрной (вытирает лицо) |
00:11.08 |
00:11.08 |
00:11.08 |
38 |
Высоцкий за рулём, насвистывает |
00:39.96 |
00:39.96 |
00:39.92 |
39 |
Дом на Малой Грузинской |
00:07.00 |
00:06.96 |
00:06.96 |
40 |
Высоцкий выходит из подъезда |
00:04.32 |
00:05.68 |
00:04.32 |
41 |
Высоцкий переходит Водоотводный канал по Малому Каменному мосту; транспарант «Партийная печать...» |
00:49.28 |
00:37.84+ +00:10.16 |
00:49.24 |
42 |
Высоцкий идёт по набережной Водоотводного канала |
00:27.04 |
00:26.92 |
00:27.00 |
43 |
Высоцкий на набережной Водоотводного канала (удаляется) |
00:22.24 |
00:22.24 |
00:22.16 |
44 |
Диктор: анонс фильма |
|
|
00:26.80 |
45 |
Титры: «ENDE FIN» |
00:01.88 |
00:03.04 |
|
* Из видеоархива В. Чейгина, И. Водина: «AUSTRTV.mpg» см. [8]
** Из документального фильма «Владимир Высоцкий. Мехико Москва» см. [9]
*** Из архива телевидения ORF (Австрия) см. [5]
[I] Возможен другой вариант записи этой строки: «Что клеёнку с Бангладеша-то привезёшь».
[II] В семидесятые я снял примерно двенадцать документальных фильмов в Москве, Ленинграде, на Кавказе... И один из них
[III] Я был у него дома
[IV] Я прибыл в Нью-Йорк и показал его американским