На дому у Александра Наумовича Митты (Рабиновича)
г. Москва, ул. Удальцова, д. 16, кв. 123
1 января 1975 г.
Стенография: Виталий Рыбин, Вера Назарова.
(Редакция: 30 июня 2013 г.)
1. Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю
5. Полководец с шеею короткой
6. На судне бунт, над нами чайки реют
7. Кто-то высмотрел плод, что неспел, неспел
8. Не хватайтесь за чужие талии
9. Зачем мне считаться шпаной и бандитом
10. Штормит весь вечер, и пока
12. Ой, Вань, смотри, какие клоуны!
13. Произошёл необъяснимый катаклизм
14. Нет меня я покинул Расею
15. В который раз лечу «Москва Одесса»
Стенограмма
[Высоцкий:] Лилечка(1), ты попросила что-нибудь спеть. Что бы ты хотела?
[Майорова?:] Ну, у нас всегда... «Вдоль обрыва...» сделай сегодня.
[Высоцкий:] Пожалуйста.
[Майорова?:] Ничего не хочу больше.
[Женский голос:] А моя... это... как всегда «Бедолага». Я рыдаю. Не могу...
[Женский голос:] Ну, я тоже...
[Женский голос:] ...вот рыдаю.
[Женский голос:] «Серёжу» [прям дёрну ?]
[Женский голос:] «Серёжу»...
[Женский голос:] «Вдоль обрыва...». А?
[Высоцкий:] Всё понял.
[Женский голос:] Я говорю, рыдаю...
[Женский голос:] Я попросила, но он не может.
[Мужской голос:] А?
[Женский голос:] Ну, если тяжело не надо. Тогда про евреев спой, и все дела.
[Мужской голос:] Ну, а зачем?
[Женский голос, со смехом:] «Зачем», говорит!
[Высоцкий:] Почему?! Мы про русских споём!
<...>
[Голоса, неразборчиво]
[Женский голос:] Могу я раз попросить?
[Женский голос:] Можешь, можешь.
[Мужской голос:] Ребята, просите новое, ей-богу.
[Голоса, неразборчиво]
[Высоцкий:]
Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю
Я коней своих нагайкою стегаю, погоняю...
Что-то воздуху мне мало ветер пью, туман глотаю,
Чую с гибельным восторгом: пропадаю, пропадаю!
Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Не указчики вам кнут и плеть.
Но что-то кони мне попались привередливые
И дожить не успел, мне допеть не успеть.
Я коней напою,
я куплет допою
Хоть немного ещё постою
на краю...
Сгину я меня пушинкой ураган сметёт с ладони,
И в санях меня галопом повлекут по снегу утром,
Вы на шаг неторопливый перейдите, мои кони,
Хоть немного, но продлите путь к последнему приюту!
Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Не... Не указчики вам кнут и плеть.
Но шке-то кони мне попались привередливые [I]
И дожить не успел, мне допеть не успеть.
Я коней напою,
я куплет допою
Хоть немного ещё постою
на краю...
Мы успели: в гости к Богу не бывает опозданий,
Так что ж там ангелы поют такими злыми голосами?!
Или это колокольчик весь зашёлся от рыданий,
Или я кричу коням, чтоб не несли так быстро сани?!
Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Умоляю вас вскачь не лететь!
Но шке-то кони мне попались привередливые...[II]
Коль дожить не успел, так хотя бы допеть!
Я коней напою,
я куплет допою
Хоть мгновенье ещё постою
на краю...
<...>
Такая уж любовь у них.
А он работает с утра,
Всегда с утра работает.
Её и знать никто не знал,
А он считал пропащею,
А он носился и страдал
Идеею навязчивой,
Что, мол, у ней отец полковником,
А у него пожарником,
Он, в общем, ей не ровня был,
Но вёл себя охальником.
Роман случился просто так,
Роман так странно начался:
Он предложил ей четвертак
Она давай артачиться...
А чёрный дым всё шёл и шёл,
А чёрный дым взвивался вверх...
И так им было хорошо
Любить её он клялся век.
А клёны длинные росли
Считались колокольнями,
А люди шли, а люди шли,
Путями шли окольными...
Какие странные дела
У нас в России лепятся!
А как она ему дала,
Расскажут не поверится...
А после дела тёмного,
А после дела крупного
Искал места укромные,
Искал места уютные.
И если б наша жизнь была
Для нас для всех понятная,
То счастие б она нашла,
Но нынче жизнь проклятая!..
Вот это блатная цыганочка такая у меня была.
[Женский голос, шёпотом:] Слазь.
[Женский голос:] [неразборчиво] попроси...
[Высоцкий:] А?
[Женские голоса, неразборчиво]
[Высоцкий?:] Скажи, пожалуйста...
[Голоса, неразборчиво]
[Высоцкий:]
Там у соседа пир горой,(2)
И гость солидный, налитой,
Ну а хозяйка хвост трубой
Идёт к подвалам,
В замок врезаются ключи,
И вынимаются харчи;
И с тягой ладится в печи,
И с поддувалом.
А у меня сплошные передряги:
То в огороде недород, то скот падёт,
То печь чадит от нехорошей тяги,
А то щеку́ на сторону ведёт.
Там у соседа мясо в щах
На всю деревню хруст в хрящах,
И дочь невеста, вся в прыщах,
Дозрела, значит.
Смотрины, стало быть, у них
На сто рублей блинов одних,
И даже тощенький жених
Поёт и скачет.
А у меня цепные псы взбесились
Средь ночи с лая перешли на вой,
И на ногах моих мозоли прохудились
От топотни по комнате пустой.
Ох, у соседа быстро пьют!
А что не пить, когда дают?
А что не петь, когда уют
И не накладно?
А тута баба на снося́х,
Гусей некормленных косяк...
Да дело даже не в гусях,
А всё неладно.
Тут у меня постены появились,
Я их гоню и так и сяк они опять,
Да в неудобном месте чирей вылез
Пора пахать, а тут ни сесть ни встать.
Сосед малёночка прислал
Он от щедрот меня позвал,
Ну, я, понятно дело, отказал,
А он сначала.
Должно, литровую огрел
Ну и, конечно, подобрел...
И я пошёл попил, поел,
Не полегчало.
И посредине этого разгула
Я пошептал на ухо жениху
И жениха как будто ветром сдуло,
Невеста вся рыдает наверху.
Сосед орёт, что он народ,
Что основной закон блюдёт:
Мол, кто не ест, тот и не пьёт,
И выпил, кстати.
Все сразу повскакали с мест,
Но тут малец с поправкой влез:
«Кто не работает не ест,
Ты спутал, батя!»
А я сидел с засаленною трёшкой,
С... Чтоб завтра гнать похмелие моё,
В обнимочку с обшарпанной гармошкой
Меня и пригласили за неё.
Сосед другую литру съел
И осовел, и опсовел.
Он захотел, чтоб я попел,
Зря, что ль, поили?!
Меня схватили за бока
Два здоровенных паренька:
«Играй, паскуда, пой, пока
Не удавили!»
Уже дошло веселие до точки,
Уже невесту тискали тайком
И я запел про светлые денёчки,
«Когда служил на почте ямщиком».
Потом у них была уха
И заливные потроха,
Потом поймали жениха
И долго били,
Потом пошли плясать в избе,
Потом дрались не по злобе́
И всё хорошее в себе
Доистребили.
А я стонал в углу болотной выпью,
Набычась, а потом и подбочась,
И думал я: а с кем я завтре выпью
Из тех, с которыми я пью сейчас?!
Наутро там всегда покой,
И хлебный мякиш за щекой,
И без похмелья перепой,
Еды навалом,
Никто не лается в сердцах,
Собачка мается в сенцах,
И печка в синих изразцах
И с поддувалом.
А у меня и в ясную погоду
Хмарь на душе, которая горит,
Хлебаю я колодезную воду,
Чиню гармошку, и жена корит.
Я вышел ростом и лицом (3)
Спасибо матери с отцом,
С людьми в ладу не понукал, не помыкал,
Спины не гнул прямым ходил,
И в ус не дул, и жил как жил,
И голове своей руками помогал...
Но был донос и был навет
Кругом пятьсот и наших нет,
Был кабинет с табличкой «Время уважай»,
Там прямо бе́з соли едят,
Там штемпель ставят наугад,
Кладут в конверт и посылают за Можай.
Потом зачёт, потом домой
С семью годами за спиной,
Висят года на мне ни бросить, ни продать.
Но на начальника попал,
Который бойко вербовал,
И за Урал машины стал перегонять.
Дорога, а в дороге «МАЗ»,
Который по уши увяз,
В кабине тьма, напарник третий час молчит,
Хоть бы кричал, аж зло берёт
Назад пятьсот, вперёд пятьсот,
А он зубами «Танец с саблями» стучит!
Мы оба знали про маршрут,
Что этот «МАЗ» на стройках ждут,
А наше дело сел, поехал ночь, полночь!
Ну надо ж так под Новый год
Назад пятьсот, вперёд пятьсот,
Сигналим зря пурга, и некому помочь!
«Глуши мотор, он говорит,
Пусть этот «МАЗ» огнём горит!»
Мол, видишь сам тут больше нечего ловить.
Мол, видишь сам кругом пятьсот,
И к ночи точно занесёт,
Так заровняет, что не надо хоронить!..
Я отвечаю: «Не канючь!»
А он за гаечный за ключ
И волком смотрит (он вообще бывает крут),
А что ему кругом пятьсот,
И кто кого переживёт,
Тот и докажет, кто был прав, когда припрут!
Он был мне больше, чем родня
Он ел с ладони у меня,
А тут глядит в глаза и холодно спине.
А что ему кругом пятьсот,
И кто там после разберёт,
Что он забыл, кто я ему и кто он мне!
И он ушёл куда-то вбок.
Я отпустил, а сам прилёг,
Мне снился сон про наш «весёлый» наворот:
Что будто вновь кругом пятьсот,
Ищу я выход из ворот,
Но нет его, есть только вход, и то не тот.
...Конец простой: пришёл тягач,
И там был трос, и там был врач,
И «МАЗ» попал, куда положено ему,
И он пришёл трясётся весь...
А там опять далёкий рейс,
Я зла не помню я опять его возьму!
Полководец с шеею короткой
Должен быть в любые времена:
Чтобы грудь почти от подбородка,
От затылка сразу чтоб спина.
На короткой незаметной шее
Голове удобнее сидеть,
И душить значительно труднее,
И арканом не за что задеть.
А они вытягивают шеи
И встают на кончики носков:
Чтобы видеть дальше и вернее
Нужно посмотреть поверх голов.
Всё, теперь ты тёмная лошадка,
Даже если видел свет вдали,
Поза неустойчива и шатка,
И открыта шея для петли.
И любая подлая ехидна
Сосчитает позвонки на ней,
Дальше видно, но недальновидно
Жить с открытой шеей меж людей.
А они вытягивают шеи
И встают на кончики носков:
Чтобы видеть дальше и вернее
Нужно посмотреть поверх голов.
Чуть отпустят нервы, как уздечка,
Больше не держа и не храня,
По́д ноги пойдёт тебе подсечка
И на шею ляжет пятерня.
Голову задрав, плюёшь в колодец,
Сам себя готовишь на убой.
Кстати, настоящий полководец
Землю топчет полною стопой.
Вот какую притчу о Востоке
Рассказал мне старый аксакал.(4)
«Даже сказки здесь и те жестоки»,
Думал я и шею измерял.
<?>
На судне бунт, над нами чайки реют!(5)
Вчера из-за дублонов золотых
Двух негодяев вздёрнули на рею,
Но мало нужно было четверых.
Ловите ветер всеми парусами!
К чему гадать, любой корабль враг!
Удача миф, но эту веру сами
Мы создали, поднявши чёрный флаг!
Катился ком по кораблю от бака,
Забыто всё и честь, и кутежи,
И, подвывая, может быть, от страха,
Они достали длинные ножи.
Ловите ветер всеми парусами!
К чему гадать, любой корабль враг!
Удача миф, но эту веру сами
Мы создали, поднявши чёрный флаг!
Вот двое в капитана пальцем тычут:
Достать его и им не страшен чёрт!
Но капитан вчерашнюю добычу
При всей команде выбросил за бо́рт.
Ловите ветер всеми парусами!
К чему гадать, любой корабль враг!
Удача миф, но эту веру сами
Мы создали, поднявши чёрный флаг!
И вот волна, подобная надгробью,
Всё смыла, с горла сброшена рука...
Бросайте за́ борт всё, что пахнет кровью,
Поверьте, что цена невысока!
Ловите ветер всеми парусами!
К чему гадать, любой корабль враг!
Удача миф, но эту веру сами
Мы создали, поднявши чёрный флаг!
<?>
Давайте заказывайте теперь, я чего-то не [знаю, что ?].
[Голоса, неразборчиво]
[Женский голос:] Я заказала уже... [неразборчиво] ну, зачем... Я заказала... Ты что...
[Мужской голос:] Ну, Володя...
[Мужской голос:] «Козёл отпущения» спой... «Козёл отпущения»...
[Женский голос:] ...его аккорд...
[Высоцкий:]
Кто-то высмотрел плод, что неспел, неспел,
Потрусили за ствол он упал, упал...
Вот вам песня о том, кто не спел, не спел
И что голос имел не узнал, не узнал.
Может, были с судьбой нелады, нелады
И с везением плохи дела, дела,
А тугая струна на лады, на лады
С незаметным изъяном легла.
Он начал робко с ноты «до»,
Но не допел её, не до...
Недозвучал его аккорд, аккорд
И никого не вдохновил.
Собака лаяла, а кот
Мышей ловил, мышей ловил.
Смешно, не правда ли, смешно, смешно!
Что он шутил недошутил,
Недораспробовал вино,
И даже недопригубил.
Он пока лишь затеивал спор, спор,
Неуверенно и не спеша, не спеша,
Словно капельки пота из пор, из пор,
Из-под кожи сочилась душа, душа.
Лишь затеял дуэль на ковре, на ковре
Еле-еле, едва приступил, приступил,
Лишь чуть-чуть осмотрелся в игре, в игре,
И судья ещё счёт не открыл.
Он знать хотел всё от и до,
Но не добрался он, не до...
Ни до догадки, ни до дна,
Не докопался до глубин
И ту, которая одна,
Недолюбил, недолюбил, недолюбил.
Смешно, не правда ли, смешно, смешно!
Что он спешил недоспешил,
Осталось недорешено
Всё то, что он недорешил.
Ни единою буквой не лгу, не лгу
Он был чистого слога слуга, слуга.
Он писал ей стихи на снегу, на снегу...
К сожалению, тают снега!
Но тогда ещё был снегопад, снегопад,
И свобода творить на снегу,
И большие снежинки и град
Он губами хватал на бегу.
Но к ней в серебряном ландо(6)
Он не доехал и не до...
Не добежал бегун, беглец, беглец,
Не долетел, не долетел, не доскакал,
А звёздный знак его Телец
Холодный Млечный Путь лакал.
Смешно, не правда ли, смешно,
Когда секунд недостаёт,
Недостающее звено,
И недолёт, и недолёт, и недолет!
Смешно, не правда ли? Ну, вот,
И вам смешно, и даже мне
Конь на скаку и птица влёт,
По чьей вине?..
По чьей вине?..
По чьей вине?..
[Женский голос:] Я не понимаю...
[Высоцкий:] Это просто лирическая такая песня.
Не хватайтесь за чужие талии,(7)
Вырвавшись из рук своих подруг!
Вспомните, как к берегам Австралии
Подплывал нам всем известный Кук.
Но почему аборигены съели Кука?
Была причина большая скука,
И дикари ломали коть... копья из бамбука
Переживали, что съели Кука!
И, в кружок усевшись под азалии,
Поедом с восходу до зари
Ели в этой солнечной Австралии
Друга дружку злые дикари.
Но почему аборигены съели Кука?
Был... Ведь это трудно, ведь это мука!
Их вождь кричал, что вкусный кок на судне Кука...
Кричал: «А ну-ка, войдём без стука!..»
Комуй-то под руку попался каменюка
Метнул, гадюка, и нету Кука!
Так почему ж аборигены съели Кука?
Была ошибка вот какая штука:
Хотели кока, а съели Кука!
Ну что же ещё мы споём, друзья?
[Мужской голос:] Что хочешь.
[Мужской голос:] Песни хорошие. Но всё время с подтекстом...
[Высоцкий:] А вот я вам тогда спою...
[Женский голос:] Без подтекста.
[Высоцкий:] Позвольте, я вам сейчас...
[Женский голос:] Открытым текстом давай!
[Высоцкий:]
Зачем мне считаться шпаной и бандитом (8)
Не лучше ль податься мне в антисемиты:
На их стороне хоть и нету законов,
Поддержка и нетузиазм миллионов.
Решил я и, значит, кому-то быть битым,
Но надо ж узнать, кто такие семиты,
А вдруг это очень приличные люди,
А вдруг из-за них мне чего-нибудь будет!
А вдруг это очень приличные люди,
А вдруг из-за них мне чего-нибудь будет!
Но друг и учитель алкаш в бакалее
Сказал, что семиты простые евреи.
Да ето ж такое везение, братцы,
Теперь я спокоен чего мне бояться!
А-а... Как же?..
И тот же алкаш... А, нет... Я долго держался, ведь благоговейно
Всегда относился к Альберту Эйнштейну.
Народ мне простит, но спрошу я невольно:
Куда отнести мне Абрама Линко́льна?
Народ мне простит, но спрошу я невольно:
Куда отнести мне Абрама Линко́льна?
Средь них пострадавший от Сталина Каплер,
Средь них уважаемый мной Чарли Чаплин,
Мой друг Рабинович и жертвы фашизма,
И даже основоположник марксизма.
Но тот же алкаш мне сказал после дельца,
Что пьют они кровь христианских младенцев;
И как-то в пивной мне ребяты сказали,
Что очень давно они бога распяли!
Им кровушки надо они по запарке
Замучили, гады, слона в зоопарке!
Украли, я знаю, они у народа
Весь хлеб урожая минувшего года!
По Курской, Казанской железной дороге
Построили дачи живут там как боги...
На всё я готов на разбой и насилье,
И бью я жидов и спасаю Россию!
Старая песня... Я сейчас таких уже не пишу. Уже всё...
[Женский голос:] Открытым текстом!
[Высоцкий:] ...Уже больше не могу...
[Волчек?:] Товарищ [торжественно ?] сказал...
[Высоцкий:] А ты знаешь, к... к этому самому... к... к этой хара́ктерности. У нас же Матвей Борисович(9): теперь его... одну сторону у него атрофировало, давно уже...
[Женский голос:] Не теперь, давно.
[Женский голос:] У кого?
[Женский голос:] Ты знаешь, главный администратор...
[Высоцкий, с акцентом:] Матвей Борисович, администратор у нас... Он теперь так разговаривает, говорит: «А ну-ка, смотри, где у меня был паралич? Быстренько отвечай.» Я говорю: «С этой стороны». Он говорит: «О-па, с этой! В том-то всё и дело. Никто не может угадать! Здесь вот». Почему, вот, какая разница? Непонятно.
«Смотри, кто сидит в восьмом ряду» он говорит всегда. А потом говорит: «Каганович(10). Раньше он сажал, сейчас я его посадил».
[Женский голос:] Ой, какой он...
[Высоцкий:] «Всё, уезжаю сейчас с женой на дачу, буду есть детскую пищу (она у меня поваром работает в пионерском лагере). Может быть, немножечко будет омоложение из-за...»
[Мужской голос:] Он детей повёз?
[Высоцкий:] Да.
[Женский голос:] Да нет...
[Мужской голос:] А-а-а, так он передумал...
[Женский голос:] Нет...
[Высоцкий:] Вообще, он... он... он в летний лагерь ездит...
[Женский голос:] А вот вчера какой-то был такой...
[Женский голос:] А, подожди, может быть...
[Мужской голос:] Да, вчера был такой, только немного перекошенный...
[Высоцкий:] Вот, может, это... Может быть, это Матвей Борисович.
[Женский голос:] Может быть...
[Высоцкий:] ...у него жена там...
[Женский голос:] Лысоватый такой.
[Женский голос:] Он курносый.
[Женский голос:] Он тренер, да?
[Высоцкий:] Не-не-не...
[Женский голос:] Нет, он не курносый. Он такой длинноносый.
[Высоцкий:] «Бэлла(11), он говорит, шо ты м... ш-шо ты...». Он, значит, в окно смотрит... Она говорит: «Матвей Борисович, это из американского посольства Портер(12). Это просили... Это Юрий Петрович...(13)». Он: «Ну и шо, что из американского посольства! Подумаешь, какое дело! Я румынам не дал, а это враги». А так громко, а он всё слышит, он же по-русски прекрасно...
[Женский голос:] Нет, а с Бёллем он хорошо мне сказал.
[Высоцкий:] Нет, он путает... Вот самая потрясающая это история...
[Женский голос:] Он с Бёллем... Он не пустил Бёлля на спектакль.
[Высоцкий:] ...Он говорит так: «Вот, между прочим, он путает Верховный Совет, ВЦСПС(14), все эти сокращённые названия, и поэтому он говорит, шо Вы мне суёте, что мне Верховный Совет, я профсоюзу не дал, а Вы мне Верховный Совет...». «Ты бы дал...». Он говорит: «Ну и что... Что я могу?.. Где я возьму?.. У меня нет.» И всё.
[Женский голос:] Вот, недавно у него это, правильно?
[Женский голос:] Да нет... Лет пять...
[Высоцкий:] Нет, он всегда вот так, но сейчас у него больше стало... вот так...
[Женский голос:] Больше просто [неразборчиво]
[Женский голос:] Он Бёлля(15) не пустил на спектакль...
[Женский голос:] Опоздал Бёлль, «Жизнь Галилея»(16) шла.
[Женский голос:] Он влетает в кассу... Говорю: «Что вы делаете? Это же Бёлль. Вот один он будет сидеть в зрительном зале, и мы будем играть спектакль». «Что мне Бёлль, что мне Бёлль? Я Брежнева знаю... Что Бёлль, что Пупкин».
[Высоцкий:] Что Бёлль, что Пупкин. Да...
[Волчек:] «Биби-шмиби!» [неразборчиво] Когда Биби Андерссон...(17) Да, «Биби-шмиби!»...
[Голоса, неразборчиво]
[Волчек:] Это Юрий Петрович гениально, конечно... Помните, вышла летом-то против Бёлля эта статья, подписанная «Литератор»(18), да?
[Женский голос:] Ну, Бёлль! Ну, Бёлль! Неровно дышит...
[Волчек:] А Чаковский(18) вот так сидит, значит... У нас стол вот так
[Женский голос:] Он мне потом, мне потом долго выска...
[Волчек:] ...а тут сидит Чаковский. Входит Любимов, значит, на обед. А я ещё даже не успела прочесть. Он идёт, значит, вот так вот он сидит, так я сижу, так Люся(19) и [Костя ? Котова ? Кот ?], а тут, вот, рядом за нашей спиной сидит Ильин(20) наш из Союза писателей. И вот такое ухо к нам на стол. Пока мы не уходили для эксперимента, и он не уходил.
[Мужской голос:] А обед-то где?
[Волчек:] И вот Петрович входит... А?
[Женский голос:] В Дубулты.
[Мужской голос:] Обед-то где?
[Волчек:] В Дубултах мы отдыхали.
[Мужской голос:] А!
[Волчек:] ...Входит Петрович и говорит мне: «Ну, Бёлль, ну, сука! Неровно к тебе дышит. Ну, молодец!» На весь... на всю эту столовую. «Ну, Литератор, ну, молодец! Узнать бы кто, сейчас бы руку пожал.» А это же Чаковский сидит...
[Звучит фрагмент песни «Зачем мне считаться шпаной и бандитом...», записанной, очевидно, на магнитофон Митты]
[Волчек:] И так он его изводил, наверно [неразборчиво]
<...>
[Голоса, неразборчиво]
[Высоцкий:]
Заплаты пенные лaтают
Разорванные швы песка
Я наблюдаю свысока,
Как волны головы ломают.
И я сочувствую слегка
Погибшим но издалека.
Ах, гривы белые судьбы!
Пред смертью словно хорошея,
По зову боевой трубы
Взлетают волны на дыбы,
Ломают выгнутые шеи.
И мы сочувствуем слегка
Погибшим но издалека.
Я слышу хрип, и смертный стон,
И ярость, что не уцелели,
Ещё бы взять такой разгон,
Набраться сил, пробить заслон
И голову сломать у цели!..
И мы сочувствуем слегка
Погибшим но издалека.
А ветер снова в гребни бьёт
И гривы пенные ерошит.
Волна барьера не возьмёт,
Ей кто-то ноги подсечёт
И рухнет взмыленная лошадь.
И посочувствуют слегка
Погибшей ей, издалека.
Придёт и мой черёд вослед:
Мне дуют в спину, гонят к краю.
В душе предчувствие как бред,
Что надломлю себе хребет
И тоже голову сломаю.
И посочувствуют слегка
Погибшему, издалека.
Так многие сидят в веках
На берегах и наблюдают
Внимательно и зорко, как
Другие рядом на камнях
Хребты и головы ломают.
Они сочувствуют слегка
Погибшим но издалека.
<?>
Давай «Мишку Шифмана» запишем.
[Женский голос:] Давай, Вова...
Мишка Шифман башковит (21)
У ево предвиденье.
«Что мы видим, говорит,
Кроме телевиденья?!
Смотришь конкурс в Сопоте
И глотаешь пыль,
А кого ни попадя
Пускают в Израи́ль!»
Мишка также сообщил
По дороге в Мнёвники,
Говорит: «Голду Меир я словил
В радивоприёмнике...»
И такое рассказал,
Ну до того красиво!
Что я чуть было не попал
В лапы Тель-Авива.
Я сперва-то был не пьян,
Возразил два раза я
Говорю: «Моше Даян
Сука одноглазая,
Агрессивный, бестия,
Чистый фараон,
Ну, а где агрессия
Там мне не резон».
Мишка тут же впал в экстаз
После литры выпитой
И говорит: «Они же нас
Выгнали с Египета!
Оскорбления простить
Не могу такого,
Я позор желаю смыть
С Рождества Христова!»
Мишка взял меня за грудь:
«Мне нужна компания!
Мы ж с тобой не как-нибудь
То есть, здравствуй-до свидания,
Побредём, паломники,
Чувства придавив!..
Говорит, Хрена ли нам Мнёвники
Едем в Тель-Авив!»
Я сказал: «Я вот он весь,
Ты же мене спас в порту.
Но, говорю, загвоздка есть:
Русский я по паспорту.
Только русские в родне,
Прадед мой самарин,
Если кто и влез ко мне,
Так и тот татарин».
Мишку Шифмана не трожь,
С Мишкой прочь сомнения:
У яво евреи сплошь
В кажном поколении.
Вон, дед, параличом разбит,
Бывший врач-вредитель...
А у мене антисемит
На антисемите.
Мишка врач, он вдруг затих:
В Израи́ле бездна их,
Гинекологов одних
Как собак нерезаных;
Нет зубным врачам пути
Слишком много просятся.
А где на всех зубов найти?
Значит безработица!
Мишка мой кричит: «К чертям!
Виза или ванная!
Едем, Коля, море там
Израилева́нное!..»
Видя Мишкину тоску,
А он в тоске опасный,
Я ещё хлебнул кваску
И сказал: «Согласный!»
...Хвост огромный в кибинет
Из людей, пожалуй, ста.
Мишке там сказали «нет»,
Ну а мне «пожалуйста».
Он кричал: «Ошибка тут,
Это я еврей!..»
А ему говорят: «Не шибко тут!
Выйди, вон, бля, из дверей!»
Мишку мучает вопрос:
Кто здесь враг таинственный?
А ответ ужасно прост
И ответ единственный:
Я в порядке, тьфу-тьфу-тьфу,
Мишка пьёт проклятую,
Говорит, что за графу
Не пустили пятую.
[Женский голос:] Гениальная песня!
[Голоса, неразборчиво]
[Женский голос:] Нет, скажу.
[Женский голос:] Вот здесь вот просто классически...
[Женский голос:] Да, это уже...
[Высоцкий:] Во! Всё? Да?
[Мужской голос:] Нет...
[Высоцкий:] Плёнку записали всю?
<...>
Ой, Вань, смотри, какие клоуны!(22)
Рот хучь завязочки пришей...
Ой, до чего, Вань, размалёваны,
И голос как у алкашей!
А тот похож нет, правда, Вань,
На шурина такая ж пьянь.
Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь,
Я правду, Вань!
Послушай, Зин, не трогай шурина:
Какой ни есть, а он родня,
Сама намазана, прокурена
Гляди, дождёсся у меня!
А чем болтать взяла бы, Зин,
В антракт сгоняла в магазин...
Что, не пойдёшь? Ну, я один,
Подвинься, Зин!..
Ой, Вань, гляди, какие карлики!
В джерси одеты, не в шевьот,
Ну точно, как у нас на фабрике...
Такое вряд ли кто пошьёт.
А у тебя, ей-богу, Вань,
Ну все друзья такая рвань
И пьют всегда в такую рань
Такую дрянь!
Мои друзья хоть не в «болонии»,
Зато не тащут из семьи,
А гадость пьют из экономии:
Хоть поутру да на свои!
А у тебя самой-то, Зин,
Приятель был с завода шин,
Так тот вообще хлебал бензин,
Ты вспомни, Зин!..
Ой, Вань, гляди-кось попугайчики!
Нет, я, ей-богу, закричу!..
А это кто в короткой маечке?
Я, Вань, такую жу хочу.
В конце квартала правда, Вань,
Ты мне такую жу сваргань...
Ну что «отстань», опять «отстань»,
Обидно, Вань!
Уж ты бы лучше бы молчала бы
Накрылась премия в квартал!
Кто мне писал на службу жалобы?
«Не я»! Когда я их читал!
К тому же эту майку, Зин,
Тебе напяль позор один.
Тебе ж шитья пойдёт аршин
Где деньги, Зин?..
Ой, Вань, гляди-кось... умру от акробатиков!
Смотри, как вертится, нахал!
Завклуба наш товарищ Сатюков
Недавно в цехе так скакал.
А ты придёшь домой, Иван,
Поешь и сразу на диван,
Иль, вон, молчишь, когда не пьян...
Ты, Зин, на грубость нарываесси,
Всё, Зин, обидеть норовишь!
Тут за день так накувыркаешься...
Придёшь домой там ты сидишь!
Ну, и меня, конечно, Зин,
Всё время тянет в магазин,
А там друзья... Ведь я же, Зин,
Не пью один!
Ого, однако же гимнасточка!
Ой, что творит хотя в летах,
У нас в кафе молочном «Ласточка»
Официантка может так.
А у тебя подруги, Зин,
Всё вяжут шапочки для зим,
От ихних скучных образин
Дуреешь, Зин!
Как, Вань, а Лилька Федосеева,
Кассирша из ЦПКО?
Ты к ней всё лез на новоселиие,
Помнишь? Она так очень ничего!..
А чем ругаться, лучше, Вань,
Поедем в отпуск в Еревань!..
Ну что «отстань» всегда «отстань»,
Обидно, Вань!
[Мужской голос:] Кто пришёл?
[Женский голос:] Нет, не будем...
<...>
[Высоцкий:]
Произошёл необъяснимый катаклизьм(23)
Я шёл домой по тихой улице своей
А мне навстречу нагло пёр капитализьм,
Скрываясь ловко под названьем «Жигулей»!
Я по подземным переходам не пойду:
Визг тормозов мне как романс о трёх рублях,
За то ль я гиб и мёр в семнадцатом году,
Чтоб частный собственник глумился в «Жигулях»!
А он мне не друг и не родственник
А он мне заклятый враг,
Очкастый частный собственник
В зелёных, серых, белых «Жигулях»!
Но ничего, я к старой тактике пришёл:
Ушёл с работы пусть ругают за прогул!
Сегодня ночью я три шины пропорол,
Так полегчало без снотворного уснул!
Дверь отвернуть купил отбойный молоток,
Электродрель, попробуй крышу пропили!
Не дам порочить наш совейский городок,
Где пиво варят под названьем «Жигули»!
А он мне не друг и не родственник,
Он мне заклятый враг,
Очкастый частный собственник
В зелёных, серых, белых «Жигулях»!
Но вскоре я машину сделаю свою
Все части есть, но от владения уволь:
Отполирую и с разгону разобью
Её под окнами отеля «Метрополь».
Но что-то ёкнуло ведь части-то свои!
Недоедал, недосыпал, пил только чай...
Всё, еду, еду регистрировать в ГАИ!..
Ах, чёрт! «Москвич» мене забрызгал, негодяй!
Он мне не друг и не родственник,
Он мне заклятый враг,
Очкастый частный собственник
В зелёных, серых, белых «Москвичах»!
[Женский голос:] ...и не говори.
[Женский голос:] Олег Палыч мне ничего не сказал...
[Женский голос:] Это гениально.
[Женский голос:] Чудо...
<...>
[Высоцкий:] А?
[Женский голос:] Ну, извини.
[Женский голос:] ...очкастый...
[Женский голос:] Ч-ш-ш-ш!
[Высоцкий:]
Нет меня я покинул Расею,(24)
Мои девочки ходют в соплях!
Я теперь свои семечки сею
На чужих Елисейских полях.
Кто-то вякнул в трамвае на Пресне:
«Нет его умотал наконец!
Вот и пусть свои чуждые песни
Пишет там про Версальский дворец!»
Слышу сзади обмен новостями:
«Да не тот! Тот уехал спроси!..»
«Ах, не тот?!» и толкают локтями,
И сидят на коленях <...>
<...>[III]
<...> юлил, умолял...
Ерунда! Не вернусь, вероятно,
Потому что я не уезжал!
Кто поверил тому по подарку,
Чтоб хороший конец, как в кино:
Забирай Триумфальную арку,
Налетай на заводы Рено!
Я смеюсь, умираю от смеха:
Как поверили этому бреду?!
Не волнуйтесь я не уехал,
Не надейтесь я не уеду!
Не волнуйтесь я не уехал,
Не надейтесь я не уеду!
[Женский голос:] Володечка, солнышко, а потом споёшь «Москва Одесса»?
[Волчек:] Ой, да...
<...>
[Высоцкий:]
В который раз лечу «Москва Одесса»,(25)
Опять не выпускают самолёт.
А вот прошла вся в синем стюардесса, как принцесса
Надёжная, как весь гражданский флот.
Над Мурманском ни туч, ни облаков,
И хоть сейчас лети до Ашхабада,
Открыты Киев, Харьков, Кишинёв,
И Львов открыт, но мне туда не надо!
Сказали мне: «Сегодня не надейся
Не стоит уповать на небеса!»
И вот опять дают задержку рейса на Одессу:
Теперь обледенела полоса.
А в Ленинграде с крыши потекло,
И что мне не лететь до Ленинграда?!
В Тбилиси там всё ясно, там тепло,
Там чай растёт, но мне туда не надо!
Я слышу: ростовчане вылетают,
А мне в Одессу надо позарез!
Но надо мне туда, куда меня не принимают,
И потому откладывают рейс.
Мне надо где сугробы намело,
Где завтра ожидают снегопада!..
А где-нибудь всё ясно и светло
Там хорошо, но мне туда не надо!
Отсюда не пускают, а туда не принимают,
Несправедливо, муторно, но вот
Нас на посадку скучно стюардесса приглашает,
Доступная, как весь гражданский флот.
Открыли самый дальний закуток,
В который не заманят и награды,
Открыт закрытый порт Владивосток,
Париж открыт, но мне туда не надо!
Взлетим мы, можно ставить рубь за сто запреты снимут!
Напрягся лайнер, слышен визг турбин...
А я уже не верю ни во что меня не примут,
Опять найдётся множество причин.
Мне надо где сугробы намело... где метели и туман,
Где завтра ожидают снегопада!..
Открыты Лондон, Дели, Магадан
Открыто всё, но мне туда не надо!
Я прав, хоть плачь, хоть смейся,
но опять задержка рейса
И нас обратно к прошлому ведёт
Вся стройная, как «ТУ», та стюардесса мисс Одесса,
Похожая на весь гражданский флот.
Опять дают задержку до восьми
И граждане покорно засыпают...
Мне это надоело, чёрт возьми,
И я лечу туда, где принимают!
Мне это надоело, чёрт возьми,
И я лечу туда, где принимают!
[Женский голос:] Да, Володечка, спасибо.
[Женский голос:] Да, спасибо, Вова.
[Мужской голос:] А давай, а давай, Володь...
<...>
[Женский голос:] Вспомни.
[Голос:] Вспомни.
[Высоцкий:] Миш...
[Женский голос, неразборчиво]
[Высоцкий:] Не... Я не помню...
[Мужской голос:] Чаёк пьём...
[Женский голос:] Сева(26)! Сева!
[Женский голос:] Севочка!
[Мужской голос:] Севочка, да, [неразборчиво]
[Мужской голос:] Он шевелится.
[Женский голос:] Сева!
[Женский голос:] Мёртвый.
[Женский голос:] Спит.
[Высоцкий:]
Без запретов и следов,(27)
Об асфальт сжигая шины,
Из кошмара городов
Рвутся за́ город машины,
И громоздкие, как танки,
«Форды», «линкольны», «cелены»,
Элегантные «мустанги»,
«Мерседесы», «cитроены».
Будто знают игра стоит свеч,
Это будет как кровная месть городам!
Поскорей только б свечи не сжечь,
Карбюратор... и что у них есть ещё там...
И не видно полотна
Лимузины, лимузины...
Среди них как два пятна
Две красивые машины,
Будто связанные тросом,
(А где тонко там и рвётся).
Аксельраторам, подсосам
Больше дела не найдётся.
Будто знают игра стоит свеч,
Только б вырваться выплатят всё по счетам!
Ну а может, он скажет ей речь
На клаксоне... и что у них есть ещё там...
Это скопище машин
На тебя таит обиду,
Светло-серый лимузин,
Не теряй её из виду!
Впереди... Впереди, гляди, разъезд,
Больше риска, больше веры!
Опоздаешь!.. Так и есть
Ты промедлил, светло-серый!
Они знали игра стоит свеч,
А теперь что ж сигналить рекламным щитам?!
Ну а может, гора ему с плеч,
Иль с капота... и что у них есть ещё там...
Нет, развилка как беда:
Стрелки врозь и вот не здесь ты!
Неужели никогда
Не съезжаются разъезды?
Этот сходится, один!
И, врубив седьмую скорость,
Светло-серый лимузин
Позабыл нажать на тормоз...
Они знали игра стоит свеч,
Или это есть кровная месть городам?..
Покатились колёса, мосты,
И сердца... или что у них есть ещё там...
<...>[IV]
<...>ра закончил ковку,(28)
Я два плана залудил,
И в загранкомандировку
От завода угодил.
Копоть, сажу смыл под душем,
Съел холодного язя,
И инструкцию послушал
Что там можно, что нельзя.
Там у них пока что лучше
бытово,
Так чтоб я не отчубучил
не того,
Он мне дал прочесть брошюру
как наказ,
Чтоб не вздумал жить там сдуру
как у нас.
Говорил со мной, как с братом,
Про коварный зарубеж,
Про поездку к демократам
В польский город Будапешт:
«Там у них уклад особый
Нам так сразу не понять,
Ты уж их, браток, попробуй
Хоть немного уважать.
Будут с водкою дебаты
отвечай:
Нет, ребята-демократы,
только чай!
От подарков их сурово
Отвернись,
Мол: У самих добра такого
завались!»
Он сказал: «Живя в комфорте
Экономь, но не дури,
И гляди не выкинь фортель
С сухомятки не помри!
В этом чешском Будапеште
Уж такие времена
Может, скажут «пейте-ешьте»,
Ну а может ни хрена!»
Ох, я в Венгрии на рынок
похожу,
На немецких на румынок
погляжу!
Демократки, уверяли
кореша́,
Не берут с советских граждан
ни гроша!
«Но буржуазная зараза
Там всюду ходит по пятам,
Опасайся пуще «глаза»
Ты внебрачных связей там:
Там шпиёнки с крепким телом,
Ты их в дверь они в окно!
Говори, что с этим делом
Мы покончили давно.
Могут действовать они
не прямиком:
Шасть в купе и притворится
мужиком,
А сама наложит тола
под корсет...
Ты проверяй, какого пола
твой сосед!»
Тут давай его пытать я:
«Опасаюсь маху дам,
Как проверить? лезть под платье
Так схлопочешь по мордам!»
Но инструктор парень дока,
Деловой попробуй срежь!
И опять пошла морока
Про коварный зарубеж...
Популярно объясняю
для невежд:
Я, бля, к болгарам уезжаю
в Будапешт.
«Если темы там возникнут
сразу снять,
Бить нельзя, а вот не вникнут
разъяснять!»
Но я ж по-ихнему ни слова,
Ни в дугу и ни в тую́!
Молот мне так я любого
В своего перекую!
Но ведь я не агитатор,
Я потомственный кузнец...
Да я к полякам в Улан-Батор
Не поеду, наконец!
Сплю с женой, а мне не спится:
«Дусь, а Дусь!
Может, я без заграницы обойдусь?
Я ж не ихнего замесу
я сбегу,
Я ж на ихнем ни бельмеса,
ни гугу!»
Дуся дремлет, как ребёнок,
Накрутивши бигуди,
Отвечает мне спросонок:
«Знаешь, Коль, не п... не зуди!
Что ты, Коля, больно робок
Я с тобою разведусь!
Двадцать лет живём бок о́ бок
И все время: «Дуся, Дусь...»
Обещал, забыл ты, нешто?
Ох, хорош!
Что клеёнку с Бунгладешта
привезёшь.
Сбереги там пару рупий
не бузи,
Хоть чего хоть чёрта в ступе
привези!»
Я уснул, обняв супругу
Дусю нежную мою,
Снилось мне, что я кольчугу,
<...>
<...>угие мерки,
Не поймёшь съедят живьём,
И всё снились мне венгерки
С бородами и с ружьём.
Снились Дусины клеёнки
цвета беж
И нахальные шпиёнки
в Бангладеш...
Поживу я воля божья
у румын,
Говорят они с Поволжья,
как и мы!
Вот же женские замашки!
Провожала стала петь.
Отутюжила рубашки
<...>
Примечания и комментарии
Запись данного «квартирника» состоялась на дому у А. Н. Митты(29) в Москве в доме 16 (кв. 123) на улице Удальцова (см. Приложение 1) на праздновании Нового, 1975, года. [1-3] В числе присутствовавших были хозяева квартиры А. Н. Митта, Л. М. Майорова(1) и их сын Женя Митта(30), а также В. С. Высоцкий, В. М. Суходрев(31) [1-3], И. Д. Окуневская(32) [1-3], Г. Б. Волчек(33) [1-3], Л. М. Бернес(34) «с каким-то французом»(35) [1-3], Э. А. Иванян(36) [1-3], И. В. Иванян(37) [1-3], В. О. Абдулов(26) («Сева» на фонограмме), а также, возможно, Л. В. Максакова(38) [1, 2] и А. Б. Кузнецов(39) [1, 2]. Подробнее об этой встрече см. интервью В. М. Суходрева и И. Д. Окуневской Л. Н. Черняку [1, 2] и А. Д. Липницкому. [3]
Запись осуществляли В. М. Суходрев и А. Н. Митта соответственно, на портативный кассетный магнитофон «Sony» [2, 4] и бобинный магнитофон «Tanberg» [5]. Работа магнитофона Митты в режиме «воспроизведение» зафиксирована в записи Суходрева см. стенограмму. Судьба записей Митты публикаторам неизвестна, а кассеты Суходрева (см. Приложение 2) в настоящее время находятся у сына И. Д. Окуневской, А. Д. Липницкого(40). [2] Стоит отметить, что изначально рассматриваемая фонограмма была записана на двух сторонах 90-минутной компакт-кассеты. К сожалению, 4 марта 1977 г. В. М. Суходрев использовал вторую сторону этой кассеты для записи другого домашнего выступления Высоцкого (см. [6]), и 36 мин 38 сек-фрагмент первоначальной записи (между песнями «Без запретов и следов...» и «Я вчера закончил ковку...») пропал см. Приложение 3. Теоретически существует вероятность, что Суходрев в течение двух лет делился со знакомыми полной записью «квартирника» у Митты, и эти копии у кого-нибудь сохранились. Можно надеяться также и на то, что утерянный фрагмент сохранился в записях Митты.
Существуют стенограммы данного выступления, выполненные А. Ивановым и А. Г. Еськовым. Стенограмма А. Иванова это компиляция нескольких выступлений Высоцкого, [7] а в стенограмме А. Г. Еськова нет расшифровок текстов песен. [5] Публикуемая стенограмма основана на фонограммах из фонотек Владимира Чейгина Ивана Водина [5] и Игоря Антонова. [8-10]
Строфика произведений Высоцкого приводится по источнику [11].
В публикуемой стенограмме места явных перерывов записи обозначены, как <...>, а места возможных перерывов как <?>.
(1) Лилечка, Л. М. Майорова. Лилия Моисеевна Майорова (род. 6 февраля 1928) художник-график, иллюстратор детских книг, член Союза художников СССР. Много лет возглавляла кукольный цех в Театре Образцова. Жена А. Н. Митты, мать Е. А. Митты.
(2) Комментарии к песне «Там у соседа пир горой».
Тут у меня постены появились. «Постены» здесь: клопы или тараканы.
«Кто не работает не ест». Новозаветное выражение ср. во «Втором послании апостола Павла к Фессалоникийцам» (3:10) [12]:
Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.
В сталинской Конституции СССР от 1936 г. этот принцип был закреплён в 12-й статье, как основной закон социализма [13]:
Труд в СССР является обязанностью и делом чести каждого способного к труду гражданина по принципу: «кто не работает, тот не ест».
«Когда служил на почте ямщиком». Неточная цитата первой строки русской народной песни по мотивам стихотворения Леонида Трефолева «Ямщик» («Мы пьём, веселимся, а ты, нелюдим...»; <1868>). Ср. в песне [14]:
Когда я на почте служил ямщиком,
(3) Комментарии к песне «Я вышел ростом и лицом».
Кладут в конверт . Личное дело заключённого, которое в опечатанном виде отправляется с конвоем по этапу. [15]
посылают за Можай. Вариант выражения «загнать за Можай». Употребляется в значении очень далеко; в песне в лагеря. [15] О происхождении этого выражения см. [16].
Потом зачёт. Система зачётов в исправительно-трудовых лагерях, введённая Советом Министров СССР в целях поощрения заключённых, выполняющих и перевыполняющих производственные нормы при хорошем качестве выполненных работ (Постановление от 17 декабря 1948 г. «О зачётах рабочих дней заключенным»). Например, заключённые на основных работах получали зачёт в размере трёх рабочих дней за один отработанный день при выполнении норм выработки за месяц от 121% и выше. [17] На основании количества зачётов комиссия выдавала заключённому справку о сокращении срока. В 1959 г. зачёты были отменены.
«МАЗ» аббревиатура Минского автомобильного завода, выпускающего грузовые автомобили с 1947 г. Первые «МАЗы» принадлежали к серии «МАЗ-200», а с конца 1950-х годов начался выпуск автомобилей семейства «МАЗ-500». 40-тонный самосвал «МАЗ-530» из этой серии удостоился награды «Гран-при» в октябре 1958 года на Всемирной промышленной выставке в Брюсселе.
«Танец с саблями». Мелодия из заключительного акта балета Арама Ильича Хачатуряна «Гаянэ» (1942).
(4) Рассказал мне старый аксакал. Аксакал (тюрк. Ақсақал, от ақ белый и сақал борода; букв. седобородый) глава рода, старейшина, почтенный человек у тюркских народов в Средней Азии и на Кавказе. («ВикипедиЯ»)
(5) Комментарии к песне «На судне бунт, над нами чайки реют».
Вчера из-за дублонов золотых. Дублон (исп. doblσn двойной) испанская золотая монета достоинством в два пистоля (отсюда и название). Чеканилась с 1566 по 1849 гг. В художественной литературе дублоны неотъемлемая составляющая пиратских сокровищ. («ВикипедиЯ»)
Катился ком по кораблю от бака. Бак (нидерл. bak) надстройка в носовой части палубы (баком называют также и всю переднюю часть палубы).
(6) Но к ней в серебряном ландо. Изначально «ландо» (через фр. landau от нем. Landau(er)) обозначало лёгкую четырёхместную конную повозку со складывающейся вперёд и назад крышей. Слово произошло от названия немецкого города Ландау (нем. Landau in der Pfalz), где повозки этого типа были изобретены в XVIII веке. Позднее название стало обозначать кузов легковых автомобилей с открывающимся над задними сиденьями верхом. («ВикипедиЯ») В песне: автомобиль.
(7) Комментарии к песне «Не хватайтесь за чужие талии». В этой песне Высоцкий допустил ряд забавных ошибок [18]:
Вспомните, как к берегам Австралии / Подплывал нам всем известный Кук. Джеймс Кук (англ. James Cook; 27 октября 1728, Мартон, Англия 14 февраля 1779, острова Гавайи) английский военный моряк, исследователь, картограф и первооткрыватель, член Королевского общества и капитан Королевских ВМС; возглавлял три кругосветные экспедиции по исследованию мирового океана. Погиб 14 февраля 1779 г. в заливе Келакекуа (англ. Kealakekua Bay) на о. Гавайи (англ. island of Hawaiʻi).
Но почему аборигены съели Кука. Кука расчленили, но не съели. По требованию капитана «Дискавери» (англ. «Discovery») Чарльза Клерка (англ. Charles Clerke), гавайцы доставили на борт «Резолюшн» (англ. «Resolution») корзину с десятью фунтами мяса и человеческую голову без нижней челюсти.
И дикари ломали копья из бамбука. Скорее всего во времена Кука бамбук на Гавайях не произрастал. Бамбуки, которые сейчас там встречаются (Bambusa vulgaris, Phylostachys nigra), интродуцированы.
И, в кружок усевшись под азалии. Во-первых, азалия это мелкий кустарник, сидеть под которым невозможно. А во-вторых, из 37-ми видов азалий ни один не произрастает ни в Австралии, ни на Гавайях.
Кричал: «А ну-ка, войдём без стука!..» Кук был убит в стычке с туземцами (предположительно ударом
копья в затылок).
(8) Комментарии к песне «Зачем мне считаться шпаной и бандитом».
Всегда относился к Альберту Эйнштейну. Альберт Эйнштейн (нем. Albert Einstein; 14 марта 1879, Ульм, Германия 18 апреля 1955, Принстон, США) физик-теоретик, один из основателей современной теоретической физики, лауреат Нобелевской премии по физике 1921 г. Эйнштейн автор Специальной (1905) и Общей (19071916) теорий относительности. Он вместе с Максом Планком (нем. Max Karl Ernst Ludwig Planck) заложил основы квантовой теории и сыграл решающую роль в пересмотре понимания физической сущности пространства и времени и в построении новой теории гравитации взамен ньютоновской.
Куда отнести мне Абрама Линко́льна? Авраам Ли́нкольн (англ. Abraham Lincoln; 12 февраля 1809, Ходженвилл, штат Кентукки 15 апреля 1865, Вашингтон) американский государственный деятель, 16-й президент США, освободитель американских рабов, национальный герой американского народа. С еврейством его связывает только ветхозаветное имя.
Средь них пострадавший от Сталина Каплер. Алексей (Лазарь) Яковлевич Каплер (15(28) сентября 1903, Киев 11 сентября 1979, Москва) советский кинорежиссёр, сценарист, актёр, телеведущий программы «Кинопанорама» в 19661972 гг. Заслуженный деятель искусств РСФСР, лауреат Сталинской премии первой степени. В 1943 г. почти 40-летний Каплер начал ухаживать за дочерью Сталина, Светланой Аллилуевой, тогда ещё десятиклассницей. Их роман получил огласку, Каплер был арестован и провёл в заключении десять лет с 1943 по 1953 г.
Средь них уважаемый мной Чарли Чаплин. Сэр Чарльз Спенсер (Чарли) Чаплин (англ. Charles Spencer «Charlie» Chaplin; 16 апреля 1889, Лондон 25 декабря 1977, Веве, Швейцария) американский и английский киноактёр, сценарист, композитор и режиссёр, универсальный мастер кинематографа, создатель одного из самых знаменитых образов мирового кино образа бродяжки Чарли. Подробнее см. «ВикипедиЯ».
Что пьют они кровь христианских младенцев. Пресловутое антисемитское представление об употреблении евреями христианской крови в ритуальных целях «кровавый навет».
И бью я жидов и спасаю Россию. «Бей жидов, спасай Россию!» антисемитский лозунг времён Гражданской войны в России, призыв к еврейским погромам. Одно из первых упоминаний этого выражения в русской литературе обнаруживается в книге воспоминаний К. Г. Паустовского «Начало неведомого века» (1956). Он пишет о деникинских юнкерах, которые в 1919 г. пели:
Чёрны гусары!
Спасай Россию, бей жидов,
Они же комиссары!
(9) Матвей Борисович. Матвей Борисович Удалый (1906 1988) администратор московского Театра драмы и комедии на Таганке.
(10) Каганович. Лазарь Моисеевич Каганович (10(22) ноября 1893, д. Кабаны, Киевская губерния, Российская империя 25 июля 1991, Москва) советский государственный и партийный деятель, близкий сподвижник Сталина. Многие годы занимал руководящие посты в Советском государстве. Участвовал в сталинских репрессиях 1932-1933 гг. на Украине и Северном Кавказе, 1937-1938 гг. на железнодорожном транспорте. Подпись Кагановича стоит на 189 списках репрессированных лиц, по которым во время Большого террора были осуждены и расстреляны более 19000 человек. Подробнее см. «ВикипедиЯ».
(11) Бэлла. Публикаторы будут признательны за сведения об этом человеке.
(12) Портер. Публикаторы будут признательны за сведения об этом человеке.
(13) Юрий Петрович. Юрий Петрович Любимов (род. 30 сентября 1917, Ярославль) режиссёр, актёр и педагог, создатель московского Театра драмы и комедии на Таганке, заслуженный артист РСФСР, народный артист России, лауреат Сталинской премии второй степени. В 1939 г. окончил Театральное училище имени Б. В. Щукина. В 19401946 гг. служил в рядах Советской Армии, в период с 1941 по 1946 г. непосредственно на линии фронта выступал в Ансамбле песни и пляски НКВД. С 1946 г. работал в Театре им. Вахтангова. С 1953 г. преподавал в училище им. Щукина. В 1963 г. силами студентов курса А. А. Орочко поставил спектакль «Добрый человек из Сезуана» Брехта, исполнители которого в 1964 г. составили ядро труппы Театра на Таганке. Среди постановок: «Добрый человек из Сезуана» Б. Брехта (1964), «Гамлет» У. Шекспира (1971), «А зори здесь тихие...» и другие. В 1984 г. Любимов был лишён гражданства СССР, а в 1989 г. был в нём восстановлен. Работал в Израиле, США, Англии, Скандинавии, Франции, Италии, Германии; ставил как драматические, так и оперные спектакли.
(14) ВЦСПС. Всесоюзный центральный совет профессиональных союзов (ВЦСПС) центральный орган профессиональных союзов, осуществлявший руководство деятельностью всех профсоюзных организаций в Советском Союзе с 1918 по 1990 гг.
(15) Бёлля не пустил. Генрих Теодор Бёлль (нем. Heinrich Theodor Bφll, 21 декабря 1917, Кёльн 16 июля 1985, Лангенбройх) немецкий писатель, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1972). Во время Второй мировой войны пехотинцем воевал во Франции, участвовал в боях на Украине и в Крыму. Печататься начал в 1947 г. Известность писателю принесли романы «Бильярд в половине десятого» (1959) и «Глазами клоуна» (1963). Бёлль неоднократно бывал в СССР, однако был известен и как критик советского режима. Нелегально вывозил рукописи А. Солженицына на Запад, где они были опубликованы. Принимал у себя А. Солженицына и Л. Копелева, изгнанных из СССР.
(16) «Жизнь Галилея». «Жизнь Галилея» спектакль московского Театра драмы и комедии на Таганке по одноимённой пьесе Бертольда Брехта в сотрудничестве с Маргарет Штеффин (Bertolt Brecht, Margarete Steffin «Leben des Galilei»; перевод Льва Зиновьевича Копелева; стихи в переводе Давида Самойлова). Постановка Юрия Петровича Любимова. Художник спектакля Энар Георгиевич Стенберг. Музыка Дмитрия Дмитриевича Шостаковича. Премьера спектакля состоялась 17 мая 1966 г.
(17) Биби Андерссон. Согласно воспоминаниям В. М. Суходрева, Г. Б. Волчек рассказывала «про Биби Андерсен, которая пришла к ним а театр, в «Современник», а её не пустили: «Подумаешь, Биби шмиби!.. Мало ли кто тут ходит» - это уже их администратор». [2]
Биби Андерссон (швед. Bibi Andersson, урождённая Берит Элисабет Андерссон; швед. Berit Elisabeth Andersson; род. 11 ноября 1935, Стокгольм) шведская актриса. Работала в театре Мальмё, руководителем которого был Ингмар Бергман. Она сыграла в 11 фильмах Бергмана, включая «Седьмая печать», «Земляничная поляна», «Лицо», «Персона». В 1970-х гг. Андерссон сыграла в картинах советских режиссёров Юрия Егорова («Человек с другой стороны») и Михаила Богина («О любви»).
(18) Чаковский, против Бёлля эта статья, подписанная «Литератор». Александр Борисович Чаковский (13(26) августа 1913, Санкт-Петербург 17 февраля 1994, Москва) писатель, журналист. Герой Социалистического Труда, Лауреат Сталинской, Ленинской и Государственной премий СССР. В 1938 г. окончил Литературный институт им. Горького. Дебютировал как критик в 1937 г., позже публиковался также как драматург. Был главным редактором журнала «Иностранная литература» (19551963), «Литературной газеты» (19621988).
Волчек, по-видимому, ошибочно считала, что псевдоним «Литератор» принадлежит Чаковскому. На самом деле этим псевдонимом подписывался в «Литературке» Сергей Иванович Чупринин (род. 29 ноября 1947, Вельск, Архангельская область). [19, 20]
(19) Люся. Возможно, «Люся» это Людмила Васильевна Целиковская (8 сентября 1919, Астрахань 4 июля 1992, Москва), актриса театра и кино, вторая жена Ю. П. Любимова.
(20) Ильин. Возможно, Волчек упомянула Виктора Николаевича Ильина (6 ноября 1904 11 сентября 1990), который в довоенные годы был руководящим сотрудником органов государственной безопасности СССР, а в 1956 г. был избран оргсекретарём Московского отделения Союза писателей СССР и оставался на этой должности до 1977 г. Ильин дирижировал исключением из Союза писателей Лидии Чуковской, был активным организатором преследования инакомыслящих в писательской среде от Синявского и Солженицына до Галича и Войновича. [21, 22]
(21) Комментарии к песне «Мишка Шифман башковит».
Мишка Шифман башковит. В 1996 г. в газете «Комсомольская правда» была опубликована беседа Михаила Рыбьянова с Л. А. Штурманом. Леонид Абрамович двоюродный брат Михаила Яковлевича Яковлева, друга детства Высоцкого. В интервью Штурман отметил, что прототип Мишки Шифмана из одноимённой песни реальный человек: Вот он [Высоцкий] пел такую песню, что еврей и русский собрались в Израиль, а пустили не еврея, а русского. <...> Мишка Шифман это муж моей сестры. [23] Возможно, именно этот человек попал в кадр вместе с Высоцким на снимке, сделанном предположительно в Государственном Доме Радиовещания и Звукозаписи Гостелерадио СССР (ГДРЗ) в 1971 г. см. комментарий А. Дорфмана насчёт второго человека на снимке: Кажется, это человек из песни «Мишка Шифман башковит...», но я не уверен. [24, 25]
Смотришь конкурс в Сопоте. Международный фестиваль песни в Сопоте (польск. Międzynarodowy Festiwal Piosenki Polskiej Sopot Festival) международный вокальный песенный конкурс, организуемый с 1961 г. ежегодно Польским государственным телевидением в г. Сопот (польск. Sopot), в Лесной Опере.
По дороге в Мнёвники, Хрена ли нам Мнёвники. Мнёвники деревня, располагавшаяся на левом берегу Москвы-реки в центральной части большой Карамышевской излучины. В 1940-е гг. Мнёвники вошли в состав Москвы. Сейчас на месте деревни находятся жилые районы: Нижние Мнёвники и Верхние Мнёвники. («ВикипедиЯ»)
Голду Меир я словил. Голда Меир (иврит גולדה מאיר; урождённая Мабович иврит מבוביץ׳; 3 мая 1898, Киев, Российская империя 8 декабря 1978, Иерусалим, Израиль) израильский политический и государственный деятель, премьер-министр Израиля в 19691974 гг., министр внутренних дел Израиля, министр иностранных дел Израиля, министр труда и социального обеспечения Израиля. В 19481949 гг. Г. Меир была первым послом Израиля в СССР.
Моше Даян / Сука одноглазая. Моше Даян (иврит משה דיין; 20 мая 1915, киббуц Дгания, Османская империя 16 октября 1981, Тель-Авив) израильский военный и политический деятель, министр обороны в 19671974 гг., министр иностранных дел в 19771979 гг. Во время Второй мировой войны в качестве командира роты палестинской вооруженной группировки «Пальмах» (иврит פַּלְמַ"ח) участвовал в боевых действиях в Сирии и Ливане против вишистов (французские союзники Германии), был ранен, потерял глаз. Награждён британским «Орденом За Выдающиеся Заслуги».
Говорит, что за графу / Не пустили пятую. Обязательная для заполнения графа под номером «5» в типовых анкетах советского периода (паспорт, «Личный листок по учёту кадров» и т. д.), требовавшая указания национальности. Наличие в документах информации о национальности позволяло чиновникам дискриминировать те или иные национальные меньшинства в части поступления в ВУЗы, приёма на работу, в аспирантуру, карьерного продвижения, наград, поездок за границу и т. п.
(22) Комментарии к песне «Ой, Вань, смотри, какие клоуны».
А тот похож нет, правда, Вань, / На шурина, Послушай, Зин, не трогай шурина. Шурин брат жены. Представляется маловероятным, чтобы сестра (Зина) называла шурином своего собственного брата. По-видимому, речь идёт о брате Зининого мужа, Вани, то есть, о её девере.
В джерси одеты, не в шевьот. Джерси́ (англ. jersey) ткань, основовязаный (из многих нитей) трикотаж из шерстяных, хлопчатобумажных, шелковых или синтетических нитей. Обладает определённой эластичностью и способностью растягиваться. Название происходит от острова в проливе Ла-Манш, в составе Нормандских островов, на котором впервые эта ткань была выпущена (первоначально только из шерсти). Шевиот ткань, производимая из шерстяной или смешанной пряжи. Традиционно шевиот изготавливается из шерсти шевиотских овец (англ. Cheviot sheep) в районе Чевиотских гор (англ. Cheviot Hills) в Великобритании, дающих курчавую, но довольно грубую шерсть.
Мои друзья хоть не в «болонии». Болонья капроновая плащевая ткань с односторонним водонепроницаемым покрытием. Ткань названа в честь итальянского города Болонья, где её впервые изготовили из изотактического полипропилена, созданного итальянским химиком-органиком Джулио Натта (итал. Giulio Natta). Мода на плащи из «болоньи» распространилась в СССР в середине 1960-х гг.
Приятель был с завода шин. Таганский шинный завод («шины Таганка») старейший ведущий российский производитель автомобильных шин. Адрес: 115088, Россия, г. Москва, улица Шарикоподшипниковская, дом 11. Завод был закуплен в США в начале 1940-х гг. Первая продукция выпущена 2 августа 1945 г. (шины 34х7 для грузовиков «ЗИС-5»). Ныне: Московский шинный завод (ОАО «МШЗ»).
Завклуба наш товарищ Сатюков. По воспоминаниям Аллы Александровны Смеховой (журналист, бывшая супруга В. Б. Смехова), когда она работала в учебной редакции Центрального телевидения, её «невзлюбил начальник по фамилии Сатюков, бывший главный редактор газеты «Правда». Его потом «прославил» в одной из своих песен Высоцкий: «Завцеха наш товарищ Сатюков недавно в клубе так cкaкaл». Володя часто слышал, как этот человек портит мне кровь, и таким образом ему отомстил.» [26]
Павел Алексеевич Сатюков (16(29) июня 1911 17 ноября 1976, Москва) партийный деятель, журналист, член ЦК КПСС, депутат Верховного Совета СССР 5, 6 созывов. Сатюков окончил Горьковский педагогический институт в 1937 г. В 1946 1949 гг. он работал в газете «Культура и жизнь», сначала заместителем, а потом главным редактором. С 1949 по 1964 г. Сатюков в руководстве газеты «Правда» (главный редактор с 1956 г.), с 1959 по 1964 гг. председатель Правления Союза журналистов СССР. В 1960 г. получил Ленинскую премию за освещение визита Н. С. Хрущева в Америку (участие в создании книги «Лицом у лицу с Америкой»), а после снятия того со всех постов с 1964 г. работал в журнале «Агитатор» на рядовой должности. С 8 июня 1971 г. по приглашению председателя Гостелерадио С. Г. Лапина Сатюков пришёл к руководству III-ей учебной программой Центрального телевидения на должность главного редактора Главной редакции научно-популярных и учебных программ ЦТ.
У нас в кафе молочном «Ласточка». По мнению Л. В. Осиповой, в песне упомянута общепитовская «Ласточка», которая с 1970-х гг. располагалась на ВДНХ между павильонами «Зерно» и «Угольная промышленность. [27]
Кассирша из ЦПКО. «ЦПКО» неточное употребление «ЦПКиО» (Центральный парк культуры и отдыха).
(23) Комментарии к песне «Произошёл необъяснимый катаклизм».
А мне навстречу нагло пёр капитализьм, / Скрываясь ловко под названьем «Жигулей». С июня 1970 г. Волжский автомобильный завод (ВАЗ) в г. Тольятти выпускал автомобили ВАЗ-2101 под торговым названием «Жигули». За основу первой модели «Жигулей» был взят автомобиль «Фиат 124» («Fiat 124») итальянской фирмы «Fiat».
Не дам порочить наш совейский городок, / Где пиво варят под названьем «Жигули». Правильное название марки пива, за которое «болеет» автозавистник, «Жигулёвское». С 1936 г. пиво под этой маркой производится Жигулёвским пивоваренным заводом в г. Самара (с 1935 г. по 1991 г. г. Куйбышев). Таким образом, название автомобиля «Жигули» может опорочить разве что само пиво или завод, но уж никак не город-производитель. Кроме того, населённый пункт «Жигули» это не город, а село в Ставропольском районе Самарской области.
ГАИ Государственная Автомобильная Инспекция (ныне Государственная инспекция безопасности дорожного движения, ГИБДД) МВД России.
«Москвич» мене забрызгал. «Москвич» марка легковых автомобилей, выпускавшихся с 1947 по 2001 г. московским Заводом малолитражных автомобилей, МЗМА (другие названия: Автомобильный завод имени Ленинского Комсомола, АЗЛК; ОАО «Москвич»).
(24) Комментарии к песне «Нет меня я покинул Расею».
На чужих Елисейских полях. Елисейские Поля или Шанз-Элизе́ (фр. avenue des Champs-Ιlysιes) одна из главных магистралей в 8-м округе Парижа. Елисейские поля простираются от площади Конкорда (Согласия) до Триумфальной арки. («ВикипедиЯ»)
Пишет там про Версальский дворец. Версальский дворец часть Версаля, дворцово-паркового ансамбля (фр. Parc et chβteau de Versailles) во французском городе Версаль, ныне являющемся пригородом Парижа. Версаль бывшая резиденция французских королей, сооружался с 1661 г. Ведущие архитекторы дворца Луи Лево (фр. Louis Le Vau или Levau) и Жюль Ардуэн-Мансар (фр. Jules Hardouin-Mansart), создатель парка Андре Ленотр (фр. Andrι Le Nτtre). («ВикипедиЯ»)
Забирай Триумфальную арку. Триумфальная арка (фр. arc de triomphe de lΙtoile) монумент в 8-м округе Парижа на площади Шарля де Голля (Звезды), возведённый в 18061836 гг. архитектором Жаном-Франсуа Шальгреном (фр. Jean-Franηois Chalgrin) по распоряжению Наполеона в ознаменование побед его Великой армии. («ВикипедиЯ»)
Налетай на заводы «Рено». «Рено» (фр. Renault S.A.) французская автомобилестроительная корпорация, основанная французским промышленником Луи Рено (фр. Louis Renault) в 1898 г. Штаб-квартира в пригороде Парижа. У «Рено» во Франции шесть заводов-производителей: «SoVAB» в Батийи́ (Batilly), «Alpine Renault Dieppe» в Дьепп (Dieppe), «The Georges Besse» в Дуэ́ (Douai), «Flins» в Флен (Flins), «Maubeuge Construction Automobile» в Мобёж (Maubeuge) и «Renault Sandouville» в Сандувиль (Sandouville).
(25) Комментарии к песне «В который раз лечу Москва Одесса».
Открыт закрытый порт Владивосток. г. Владивосток в 1958 г. стал военно-морской базой Тихоокеанского флота Советского Союза и в течение последующих 30 лет был закрыт для посещения иностранцев. В период с начала 1950-х до начала 1990-х гг. Владивосток носил статус закрытого города, в котором можно было жить и посещать его, только имея специальное разрешение.
Вся стройная, как «ТУ». «ТУ» семейство реактивных самолетов (ТУ-104, ТУ-124, ТУ-134, ТУ-154, ТУ-204), сконструированных в Опытно-конструкторском бюро под руководством академика Андрея Николаевича Туполева (1888 1972). 15 сентября 1956 г. вводом в эксплуатацию самолёта «ТУ-104» была открыта эра реактивной пассажирской авиации.
(26) Сева, В. О. Абдулов. Предположительно, Всеволод Осипович Абдулов (29 декабря 1942, Москва 27 июля 2002, Москва) советский и российский актёр театра и кино. Абдулов закончил Школу-студию МХАТ в 1964 г., после окончания учёбы играл в московском Театре на Таганке и на сцене московского Художественного театра. Всеволод Осипович принимал участие во множестве радиоспектаклей, занимался закадровым чтением и дубляжём, мастерски исполнял стихи различных поэтов. Как киноактёр, он наиболее известен зрителям по телевизионному фильму С. Говорухина «Место встречи изменить нельзя» (роль: Петюня, опердежурный Пётр Соловьёв). Познакомился с Высоцким во время учёбы в Школе-студии МХАТ и дружил с ним много лет. Высоцкий посвятил Абдулову ряд песен.
(27) Комментарии к песне «Без запретов и следов».
«Форды», «линкольны», «cелены», / Элегантные «мустанги», / «Мерседесы», «cитроены». Марки иностранных авттомобилей.
«Форд» (англ. «Ford») марка автомобилей, свыпускаемых компанией «Ford Motor Company» с 1908 г.
«Линкольн» (англ. «Lνncoln») автомобиль класса «люкс», который с 1920 г. выпускался компанией «Lincoln Motor Company», а позднее компанией «Ford Motor Company».
«Форд Мустанг» (англ. «Ford Mustang») автомобиль спортивного дизайна компании «Ford Motor Company», выпускающийся с 1964 г. В 1960- гг. имел феноменальный успех и дал название целому классу автомобилей «pony car».
«Мерседес» (нем. «Mercedes») легковые автомобили премиум-класса, которые вначале, с 1901 г., выпускались компанией «Daimler Motoren Gesellschaft», а с 1926 г. концерном «Daimler-Benz».
«Ситроен» (фр. «Citroλn») автомобили одноимённой французской компании, выпускаемые с 1919 г.
Загадочна использованная Высоцким марка «Селена». Автомобиль с таким названием никогда массово не производился. Отметим, однако, что в конце 1950-х гг. в известной итальянской дизайн-студии «Carrozzeria Ghia» в Турине были разработаны концептуальные модели под названием «Selene»: «The Ghia Selene I» [дизайнеры Серджио Сарторелли (Sergio Sartorelli) и Том Тьярда (Tom Tjaarda); 1959] и «The Ghia Selene II» [дизайнер Виргил Экснер-младший (Virgil Exner, Jr.); 1960]. В конце мая начале июня 1962 г. в Москве в Сокольниках проходила Итальянская промышленная выставка, и «Selene I» демонстрировалась там на стенде «Fiat». Можно предположить, что Высоцкий увидел итальянскую «Селену» на выставке и позднее упомянул её в песне. Итальянцы подарили «Селену» советским конструкторам легковых автомобилей под руководством Ю. А. Долматовского. Многие годы она пылилась в запасниках Политехнического музея, а в настоящее время экспонируется в Музее ретро-автомобилей на Рогожском валу. [28]
Поскорей только б свечи не сжечь, / Карбюратор... и что у них есть ещё там. Свеча (зажигания) устройство, воспламеняющее электрическим разрядом топливо-воздушную смесь в двигателе автомобиля.
Карбюратор узел системы питания двигателя автомобиля; создаёт горючую смесь для двигателя, смешивая жидкое топливо с воздухом.
Аксельраторам, подсосам. Акселератор регулятор количества горючего, поступающего в двигатель автомобиля. Предназначен для изменения скорости движения автомобиля.
Подсос приспособление для подачи горючего в карбюратор в автомобилях с двигателем внутреннего сгорания.
И, врубив седьмую скорость. «Седьмую скорость» у Высоцкого можно отнести а поэтической гиперболе («предельная скорость»), так как стандартное количество передач в коробке передач автомобилей 1960-х гг. равнялось пяти. Коробки передач в современных автомобилях предлагают семь, восемь, а иногда и девять передач переднего хода.
Покатились колёса, мосты. Мост ось, соединяющая колёса автомобиля. [15]
(28) Комментарии к песне «Я вчера закончил ковку».
Я два плана залудил. Залудить (жарг.) сделать.
Про поездку к демократам. «Демократы» здесь обозначает так называемые страны «народной демократии» политические марионетки СССР из «социалистического лагеря». [15]
Опасайся пуще «глаза». Вера в «дурной глаз» или «сглаз» суеверное представление о способности некоторых людей навлекать несчастья, болезни на других.
А сама наложит тола под корсет. Тол (тротил, тринитротолуол, 2,4,6-тринитрометилбензол) органическое нитросоединение, одно из самых распространённых взрывчатых веществ.
Молот мне так я любого / В своего перекую. Аллюзия на одну из идей советской власти «перековки несознательных элементов». [15]
Сбереги там пару рупий. Рупия денежная единица Индии, Пакистана, Непала, Индонезии, Маврикия, Сейшельских островов и Шри-Ланки.
(29) А. Н. Митта. Александр Наумович Митта (настоящая фамилия Рабинович; род. 28 марта 1933, Москва) кинорежиссёр, сценарист, актёр, художник-карикатурист, народный артист Российской Федерации. В 1955 г. окончил инженерно-строительный факультет Московского инженерно-строительного института им. В. В. Куйбышева, работал карикатуристом в различных журналах. В 1960 г. окончил режиссёрский факультет Всесоюзного государственного института кинематографии (мастерская М. И. Ромма). Режиссёр фильмов «Друг мой, Колька!», «Звонят, откройте дверь», «Гори, гори, моя звезда», «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил» и других. Муж Л. М. Майоровой, отец Е. А. Митты.
(30) Женя Митта. Евгений Александрович Митта (род. 11 июня 1963, Москва) российский художник, дизайнер, галерист, актёр и ресторатор. В 1976 г. снялся в фильме «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил» (роль: Ванюша Ртищев). В 1988 г. окончил Московский государственный художественный институт им. В. Сурикова. Режиссёр и сценарист двух документальных фильмов про современных художников. Сын А. Н. Митты и Л. М. Майоровой.
(31) В. М. Суходрев. Виктор Михайлович Суходрев (род. 12 декабря 1932, Литва) профессиональный переводчик. Во время войны проживал с матерью в Лондоне. В 1956 г. окончил московский Институт иностранных языков. С 1956 по 1994 гг. работал в Бюро переводов Министерства иностранных дел. Личный переводчик Н. С. Хрущёва и Л. И. Брежнева, работал также с А. Н. Косыгиным, А. А. Громыко, А. И. Микояном, М. С. Горбачёвым. Автор книги «Язык мой друг мой» (1999). Был мужем И. Д. Окуневской.
(32) И. Д. Окуневская. Инга Дмитриевна Окуневская (род. 12 января 1932) преподаватель английского языка. Бывшая супруга В. М. Суходрева, мать музыканта и режиссёра А. Д. Липницкого.
(33) Г. Б. Волчек. Галина Борисовна Волчек (19 декабря 1933, Москва) актриса театра и кино, театральный режиссёр. Народная артистка СССР. В 1955 г. окончила школу-студию МХАТ (курс А. М. Карева). Волчек была одной из молодых выпускников школы-студии, которые в 1956 г. организовали Студию молодых актёров, которая спустя некоторое время стала театром «Современник». В 1972 г. она стала главным режиссёром этого театра, а в 1989 г. его художественным руководителем. Подробнее о режиссёрской и актёрской работе Волчек см. «ВикипедиЯ».
(34) Л. М. Бернес. Лилия Михайловна Бернес-Бодрова (7 июня 1929, Москва октябрь 2006, Москва). Окончила курсы стенографии и машинописи, несколько лет работала в секретариате Министерства сельского хозяйства и в Госснабе СССР, работала в Венгрии. Вторая супруга и вдова советского актёра кино и исполнителя песен М. Н. Бернеса.
(35) с каким-то французом. Предположительно, «француз» это Жан, сын Л. М. Бернес от первого брака с фотокорреспондентом французского журнала «Paris Match» в Москве Люсьеном Но (Lucien Nau). По сведениям В. Любишкина (г. Москва), «Лилия Михайловна Бернес-Бодрова в семидесятые годы часто появлялась в сопровождении своего сына от первого брака Жана». [29]
Жан Люсьенович Бодров (род. 1953) закончил операторский факультет Всесоюзного государственного института кинематографии (ВГИК), но оператором никогда не работал. Профессиональный фотограф.
(36) Э. А. Иванян. Эдуард Александрович Иванян (4 июня 1931, Тбилиси 18 августа 2012, Москва) российский историк и политолог, ученый-американист, дипломат. Доктор исторических наук, профессор. Кавалер Ордена Дружбы народов. Член Международной академии информатизации. Заслуженный деятель науки РФ. В 1954 г. окончил Московский государственный институт международных отношений МИД СССР. В 19611964 гг. работал пресс-атташе Управления общественной информации Секретариата ООН в Нью-Йорке, в 19661971 гг. пресс-атташе Отделения Секретариата ООН в Женеве. С 1971 г. работал в Институте США и Канады АН СССР. Супруг И. В. Иванян.
(37) И. В. Иванян. Инна Владимировна Иванян (урожд. Борисова; 23 июня 1931 2008). Супруга Э. А. Иваняна.
(38) Л. В. Максакова. Людмила Васильевна Максакова (род. 26 сентября 1940, Москва) актриса театра и кино. Народная артистка РСФСР, лауреат Государственной премии Российской Федерации. В 1961 г. окончила Театральное училище им. Б. В. Щукина (мастерская В. А. Этуша). По окончании училища была принята в труппу Театра имени Вахтангова. Подробнее см. «ВикипедиЯ».
(39) А. Б. Кузнецов. Анатолий Борисович Кузнецов (род. 31 декабря 1930, Москва) актёр театра и кино, Народный артист РСФСР. Учился на вокальном отделении музыкального училища имени М. М. Ипполитова-Иванова. В 1955 г. окончил Школу-студию им. В. И. Немировича-Данченко при МХАТ (курс А. М. Карева). С 1958 г. актёр Театра-студии киноактёра. Прославился, сыграв в фильме «Белое солнце пустыни» (1969) роль красноармейца Фёдора Сухова.
(40) А. Д. Липницкий. Александр Давидович Липницкий (8 июля 1952, Москва) культуролог, деятель русского рока, бывший музыкант группы «Звуки Му», режиссёр, телеведущий. Учился на факультете журналистики МГУ. Начиная с 1975 г., печатался в советской периодике, стал специалистом по джазу. В 1983 г. совместно с П. Мамоновым и А. Бортничуком основал группу «Звуки Му». C 2010 г. ведёт программу «Содержание» на радиостанции «Финам FM», посвящённую русскому року. Сын И. Д. Окуневской.
Литература
1. Инга Окуневская, Виктор Суходрев. Под знаком семейных отношений / Беседу вёл Л. Н. Черняк, подготовил И. Роговой // Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Выпуск III. Том 2 / Ред. коллегия: Н. А. Богомолов, В. А. Зайцев, Ю. Ф. Карякин, С. И. Кормилов, А. Е. Крылов, Вл. И. Новиков, В. Ф. Щербакова (отв. редактор); сост. А. Е. Крылов, В. Ф. Щербакова; ред. И. И. Роговой, И. А. Соколова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1999. 624 с.
2. Л. Н. Черняк. Виктор Суходрев, Инга Окуневская. Под знаком семейных отношений // Белорусские страницы 22. Современники и В.Высоцкий. Минск, 2003.
3. Александр Липницкий. Русский рок в лицах: Владимир Высоцкий. В гостях: Инга и Виктор Суходрев, друзья В.Высоцкого // Радиостанция «Финам FM» / Программа «Содержание». Выпуск от 25 июля 2010 г. (12:05). Режим доступа: http://finam.fm/archive-view/2812/
4. Александр Липницкий. Русский рок в лицах: Владимир Высоцкий Чвсть II. В гостях: Инга и Виктор Суходрев, друзья В.Высоцкого // Радиостанция «Финам FM» / Программа «Содержание». Выпуск от 1 августа 2010 г. (12:05). Режимы доступа:
http://finam.fm/archive-view/2840/;
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Cyx4ZofSaB4
5. Владимир Высоцкий. 01 января 1975 года. Москва, (ул. Удальцова д. 16 кв. 123), На дому у Александра Наумовича Митты (Рабиновича) / Код: 00_0463 // Владимир Высоцкий. Когда? Где? Кто? Электронный Каталог / Ivan Vodin, Владимир Чейгин. Режим доступа:
http://vv.uka.ru/km/russ/page/phonogramm/0400--/0463/0_spisok.html
6. (Стенография: Виталий Рыбин) Запись на дому у Виктора Михайловича Суходрева (г. Москва, ул. Каретный Ряд, д. 5/10, кв. 56). 4 марта 1977 г. // Владимир Высоцкий. Каталоги и статьи / Стенограммы выступлений Владимира Высоцкого. Режим доступа:
http://v-vysotsky.narod.ru/stenogrammy/01_0377_stenogr.htm
7. Стенограмма А. Иванова «Москва, у А.Н.Митты, 1.01.75» / (из архива С. Дёмина) // Форум «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» / Творчество / Аудио и видео Высоцкого / Стенограммы выступлений / Сообщение Денис от 15 октября 2010 (№93; 19:34): «Продолжение 6.» Режим доступа: http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=986&view=findpost&p=18214
8. 05.11.2002. Ежедневник. Новый год у кинорежиссёра Александра Митты. 1 января 1975 года. // Владимир Высоцкий. Народная фонотека / Игорь Антонов. Режим доступа: http://vv.uka.ru/news1.html
9. 00_0463 Москва, у Александра Митты, 1 января 1975 года, APE (image + .cue) // Владимир Высоцкий. Народная фонотека / Игорь Антонов. Режим доступа: http://vv.uka.ru/forum/viewtopic.php?t=588
10. 00_0463 Москва, у Александра Митты, 1 января 1975 года, FLAC // Владимир Высоцкий. Народная фонотека / Игорь Антонов. Режим доступа: http://vv.uka.ru/forum/viewtopic.php?t=985
11. Высоцкий, В. С. Сочинения: в 2 т. / Владимир Высоцкий; сост., подготовка текста и комм. А. Е. Крылова. М.: Худ. лит., 1991. Т.1: Песни / предисл. С. В. Высоцкого. 639 с. Т. 2: Стихотворения. Песни театра и кино. Поэма. Проза и драматургия. 544 с. Алф. указ.: с. 513 533. Библиогр.: с. 534 537.
12. Библия, Евангелие, поиск по Библии. 2-е Фессалоникийцам, глава 3 // Твоя Библия. Режим доступа:
http://www.bible.com.ua/bible/r/53/3
13. Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Реснублик. Утверждена Чрезвычайным VIII съездом Советов Союза ССР 5 декабря 1936 года // Библиотека электронных ресурсов Исторического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова / Электронные тексты (вместе со ссылками) исторических источников на русском языке / Россия ХХ вв. Режим доступа:
http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/cnst1936.htm
14. Очи черные: Старинный русский романс. М.: Эксмо, 2004.
15. Крылов А.Е. Высоцкий как энциклопедия советской жизни: Комментарий к песням поэта / Крылов А.Е., Кулагин А.В. 2-е изд. М.: Булат, 2010. 384 с.
16. Загнать за Можай // Справочник по фразеологии. Режим доступа: http://frazeologizm.ru/?show=55
17. С.П.Кучин. Полянский ИТЛ (ГУЛАГ уголовный) // Красноярское общество "Мемориал" / Лагеря / Полянлаг / С.П.Кучин. Полянский ИТЛ (ГУЛАГ уголовный). Режим доступа:
http://www.memorial.krsk.ru/Articles/1999Kuchin/092.htm
18. Сообщение Zeevik от 13 ноября 2007 (17:23) // Форум «Конференции на Куличках. Владимир Высоцкий» / Комментарии к текстам. Режим доступа:
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001216-4.html
19. П. Костянский. Двойной стандарт в двух томах. «Литературная газета», 14 февраля 2007 г.
20. Юрий Павлов. Христов воин // Газета «Завтра» / «День литературы» / 2008 год / № 05(141). Режим доступа: http://zavtra.ru/denlit/141/42.html
21. «Разведка и контразведка в лицах» Энциклопедический словарь российских спецслужб // Автор-сост. А. Диенко, предисл. В. Величко. М.: Русскiй мiръ, 2002. 608 с.: ил. + Прил.
Перепечатано в: Ильин Виктор Николаевич (1904?-1990) // Онлайновая версия справочника / Поиск: Ильин / Ильин Виктор Николаевич. Режим доступа: http://rusrazvedka.narod.ru/base/htm/ilji.html
22. Алексей Тепляков. Чекист для Союза писателей // Политический журналъ / Архив / «Политический журнал» №12(154). 02 апреля 2007 / Политика и общестао / Живая история. Режим доступа:
http://www.politjournal.ru/index.php?action=Articles&dirid=50&tek=6761&issue=190
23. Михаил Рыбьянов. Леонид Штурман: Я вырос в одной коммуналке с Высоцким, а знаменитый герой нго песни Мишка Шифман муж моей сестры // Газета «Комсомольская правда», 14.12.1996.
Перепечатано в: Сообщение Mark от 15 сентября 2012 (№58; 17:30) // Форум «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» / Творчество / Тексты Высоцкого / «Мишка Шифман башковит...». Режим доступа:
http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=2384&view=findpost&p=62924
24. Сообщение kimirsen от 6 декабря 2010 (3:08 pm) // Кони привeредливые's Journal. Режим доступа:
http://vysotsky.livejournal.com/36695.html
25. Сообщение Mark от 6 мая 2012 (№230; 23:30) // Форум «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» / Судьба / Фото Высоцкого / Дата снимка.
26. Алла Смехова. Когда уходит любовь... // «Караван. Коллекция историй», №7(37) (2011)
27. Любовь Владимировна Осипова. Маршрут No. В: По Москве Владимира Высоцкого и его литературных героев. М.: «Москва», 1997. С. 80.
Перепечатано в: Владимир Высоцкий. Официальный сайт Фонда В.С.Высоцкого // О Высоцком / По Москве Владимира Высоцкого и его литературных героев. Режим доступа:
http://www.kulichki.com/vv/ovys/marshrut/
28. А. Геронин. Возвращение Селены (6 декабря 2011 г.) // Музей ретро-автомобилей на Рогожском валу / Статьи / Возвращение Селены. Режим доступа:
http://xn--80aejajnsobsbudr.xn--p1ai/index.php/articles/40-vozvrashchenie-seleny
29. Частная переписка с В. Любишкиным: электронное письмо от 16 декабря 2012 (8:16).
Фонограммы
mp3-фонограммы из фонотеки Владимира Чейгина и Ивана Водина: 00_0463_01.mp3 00_0463_16.mp3, 00_0463_32.mp3 см. [5]
Фонограммы из фонотеки Игоря Антонова:
mp3-фонограммы mitta_01.mp3 mitta_17.mp3, mitta_32.mp3 см. [8]
lossless-фонограммы 1-01-75-01.ape, 1-01-75-02.ape см. [9]
lossless-фонограмма 00_0463.flac см. [10]
Приложение 1. Дома на улице Удальцова в Москве
Приложение 2. Компакт-кассеты В. М. Суходрева
Иллюстрация любезно предоставлена Львом Николаевичем Черняком.
Приложение 3. Содержание кассеты №1 из архива В. М. Суходрева
[I] Но шке-то кони мне попались привередливые так у Высоцкого.
[II] Но шке-то кони мне попались привередливые так у Высоцкого.
[III] Перерыв в записи связан со сменой стороны кассеты см. Приложение 3.
[IV] Фрагмент записи (36 мин 38 сек) был уничтожен в 1977 г. см. Приложение 3.