Ivanych |
написано 27-09-2003 11:06 В этой песне есть такая строка - Два провода голых, зубами скрипя, зачищаю... Если эти провода голые, то зачем же их зачищать? |
Igor_A |
написано 27-09-2003 00:04 В Гаграх был вариант: "Два провода мокрых, зубами стуча, зачищаю..." |
MAK |
написано 28-09-2003 00:10 Песня была посвящена евпаторийскому десанту 42 г. |
apn |
написано 28-09-2003 08:37 Насколько я знаю, ВВ был в Евпатории, когда там проходили съемки "Плохого хорошего человека". Там есть памятник участникам десанта. Если интересно, то вот статья в "Известиях" про сам десант. |
as |
написано 27-06-2004 00:01 Здравствуйте! В ходе дискуссии возник вопрос. В песне "Чёрные бушлаты" последнее четверостишие такое: Уходит обратно на нас поредевшая рота. А вопрос в трактовке первой строки: не ясно, то ли рота уходит "обратно, на нас" (то есть, к нашим позициям), то ли рота "на нас поредевшая". А страннть ещё и в том, что в текстах "на нас" не выделяется запятыми, но во всех слышанных мной вариантах исполнения "на нас" явно выделяется, что позволяет трактовать это как уточнение - "обратно, к своим", что оправдано тактически - ведь была утренняя вылазка за линию фронта. Однако ни один вариант нельзя принять однозначно. Есть ли у кого-нибудь соображения по этому вопросу? Может быть, есть "история песни", "история написания песни"? Буду очень признателен за уточнения. |
MAK |
написано 27-06-2004 00:32 1. Посвящена евпаторийскому десанту 1942 г. 2. Каждый по-своему понимает. В этом вся "соль". Я допускаю обе трактовки. |
без имени |
написано 27-06-2004 13:04 Наверно, рота уходит "обратно на нас". Но запятая здесь не нужна. Голосовые паузы обусловлены ритмом, а не пунктуацией. Пример: За нашей спиною...остались...паденья, закаты, Запятые ведь на месте многоточий не нужны. |
без имени |
написано 27-06-2004 13:05 Наверно, рота уходит "обратно на нас". Но запятая здесь не нужна. Голосовые паузы обусловлены ритмом, а не пунктуацией. Пример: За нашей спиною...остались...паденья, закаты, Запятые ведь на месте многоточий не нужны |
Mark_Tsibulsky |
написано 27-06-2004 16:34 Признаться, я тут двух возможных трактовок не вижу. Трудно представить, чтобы Высоцкий, который до совершенства довёл способность говорить в стихах не "поэтическим", а нормальным, человеческим языком, вдруг употребил бы такой неуклюжий оборот, как "рота идёт на нас" ( так можно сказать о немцах: "На нас идут танки", например, но никак не о возвращающихся своих солдатах.) На мой взгляд то, что рота поредела "НА НАС" и есть единственно возможное прочтение. |
без имени |
написано 27-06-2004 16:42 Получается, герой, от лица которого ведётся рассказ, погиб? Если так, то да. |
as |
написано 27-06-2004 16:53 Mark_Tsibulsky, "уходить на нас" могло быть жаргонным выражением. Но у меня, к сожалению, плохая подготовка по военной истории, особенно наземной, поэтому ничего утверждать не могу. Интуитивно кажется, что такой термин вполне мог возникнуть в военно-полевых условиях у разведчиков, сапёров и вообще тех, кто часто ходил к или за линию фронта. |
Mark_Tsibulsky |
написано 27-06-2004 17:16 Насчёт жаргона и я не профессор. Но вспомним: песня эта посвящена евпаторийскому десанту, который погиб почти весь. Песня подлинно трагична и поёт её погибший участник десанта. В противном случае тут нет трагизма - просто "трудная наша работа", не более того. |
as |
написано 27-06-2004 18:11 Да, учитывая исторический контекст (только что прочитал историю десанта) "гибельная" версия получается значительно вероятнее. |
kommentarij |
написано 27-06-2004 21:16 Марк прав. Тут действительно все однозначно. |
svetliok |
написано 28-06-2004 02:17 as, Вопрос Ваш как раз и очень принципиален. Тот кто поет - он не видел восход потому что погиб, а не оттого что поздно проснулся. "Что было не важно" - то что рота поредела "на нас", а не то что она уходила. "Уходит на нас" возможно бюджет, а люди - они уходят ОТ нас, т.е. умирают. И в примере Марка, танки "идут на нас", а не "уходят на нас". А неоднозначность у ВВ везде. Здесь например не сказано что "восход" - восход солнца. "Грубая работа" может означать также и плохо сделанная. Я тоже спрошу - почему "беспошлинно"? Неужели каждое утро пошлину брали с тех кто видел восход? И еще: Как понимаете выражения "на людях сказали" и "до развязки своей!"? Почему именно бушлаты дадут возможность увидеть восход. |
Ain |
написано 28-06-2004 02:34 По-моему, "беспошлинно" тут означает, что рассказчик надеется на нашу победу в войне, до которой он не дожил. Он надеется, что мы сохранили независимость и можем спокойно смотреть на восход солнца, никого не боясь. |
Петя1 |
написано 28-06-2004 08:01 Не знаю почему но мой старый ник не работает - пришлось добавить"1". Уходит обратно на нас поредевшая рота. Трактовка м.б. такой: |
Ain |
написано 28-06-2004 09:05 Всё-таки "обратно" - в данном случае скорее возвращение домой с операции. "Обратно в бой" - как-то странно звучит, ведь бой явление временное, в него вступают и из него выходят. |
Artem F |
написано 29-06-2004 10:54 "Грубая работа", наверное, не потому грубая в данном контексте, что выполнена неаккуратно, а потому, что это война, это же не цветы люди сажают. Трактовка "на нас поредевшая" - обе версии, как мне кажется, имеют недостатки. М.б. все-таки вариант 1 - уточнение нужно, чтобы слушатель понял, что речь идет о нашей роте (после боя обе стороны могут куда-то уходить). |
Parafoil |
написано 29-06-2004 00:08 На нас я понимаю как возвращаться к нашим.Ведь во время войны часто употреблялось-наши (войска)освободили такой то город и тд.То есть получается возвращаются назад к нашим те на нас. |
Ain |
написано 30-06-2004 02:00 Если считать, что песня поётся от лица погибшего в этом бою человека, то "на нас поредевшая" означает "поредевшая на тех, кто погиб". |
без имени |
написано 30-06-2004 07:44 >>>>М.б. все-таки вариант 1 - уточнение нужно, чтобы слушатель понял, что речь идет о нашей роте (после боя обе стороны могут куда-то уходить).>>>>> Вообще-то нет. По сюжету десант забрался в тыл врага с целью взорвать форт. Куда врагу возвращаться? Уйти они могут, но не обратно. Скорее всего да: поредевшая на нас - поредевшая на погибших. |