<<< К списку стенограмм

Всесоюзный научно-исследовательский, проектно-конструкторский и технологический институт электротермического оборудования Министерства электротехнической промышленности СССР (ВНИИЭТО)

г. Москва, Нижегородская улица, дом 29

1 февраля 1980 г.

 

Стенография, примечания: Виталий Рыбин

(редакция: 19 сентября 2013 г.)

 

Публикатор чрезвычайно признателен Александру Бабенко за предоставленные фотографии.

 

1. На братских могилах не ставят крестов

2. Les hommes avaient perdu le gout (1 строка)

3. Я вам мозги не пудрю

4. Сколько слухов наши уши поражает

5. Сколько слухов наши уши поражает (3 строки)

6. Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Исуса

7. Ах, милый Ваня! Я гуляю по Парижу

8. В жёлтой жаркой Африке

9. Не хватайтесь за чужие талии

10. Я не люблю фатального исхода

11. Дорогая передача!

12. Я вам, ребяты, на мозги не капаю

13. А у дельфина

 

 

Стенограмма

 

[Высоцкий:]

 

На братских могилах не ставят крестов,

И вдовы на них не рыдают,—

К ним кто-то приносит букеты цветов,

И Вечный огонь зажигают.

 

Здесь раньше вставала земля на дыбы,

А нынче — гранитные плиты.

Здесь нет ни одной персональной судьбы —

Все судьбы в единую слиты.

 

А в Вечном огне — видишь вспыхнувший танк,

Горящие русские хаты,

Горящий Смоленск и горящий рейхстаг,(1)

Горящее сердце солдата.

 

У братских могил нет заплаканных вдов —

Сюда ходят люди покрепче,

На братских могилах не ставят крестов...

Но разве от этого легче?!

 

На братских могилах не ставят крестов...

Но разве от этого легче?!

 

Так, мы с вами договорились...

Дорогие мои товарищи, я прошу прощения за то, что я не приехал к вам в прошлый раз. Но там были обстоятельства совсем другие: я был настолько болен, что у меня просто не было голоса. Сегодня у меня другая болезнь, но она не влияет на голосовые связки(2). Поэтому вы сегодня не будете обижены, а, надеюсь, будете только обрадованы. Значит, я убеждён, что мы с вами установим атмосферу — э... ну, какая обычно бывает в гостях. Вы знаете, когда приходят друг к другу в гости люди — там, постесняются минут десять, а потом притрутся друг к другу. Глядишь, кто-то за кем-то уже ухаживает, кто-то кому-то записку подкладывает с телефоном, кто-то начинает вспоминать бы... бывшие дни, находят общих знакомых. Короче говоря, я убеждён, что через некоторое время вы себя почувствуете здесь абсолютно точно, как будто бы вы пришли в гости. И я — тоже, потому что я к вам приехал в гости для... Вы меня позвали в гости к себе, чтобы я вам пел песни. А я... А вы пришли ко мне в гости за песнями.

И по... получается... Ну, это... Вот это есть самое главное отличие песни авторской от песни эстрадной: что песня эстрадная требует обязательно зрелищности, приподнятости на котурнах на каких-то, всё время перемены света, всё время смены номеров, понимаете? И певец в результате поёт, там, четырнадцать, там, тринадцать вещей и уходит из зала под аплодисменты. Но это совсем другой жанр.

Песня, которой я занимаюсь, которой занимается Булат Окуджава(3),— ну, там, ещё несколько есть человек, которых я очень люблю и уважаю, и считаю, что они имеют полное право заниматься авторской песней,— мы занимаемся другим делом совсем. Мы занимаемся как бы... ну, как вам сказать... Это доверительная беседа с людьми в надежде на то... В общем, надежда на то, что те... что тебе доверяют, что тебя поймут точно... Ну, в общем, короче говоря, то, что меня скребёт по нервам — то и вас. Мне кажется так. Вот. То, что меня... Мне кажется, что... что меня беспокоит в этой жизни, в этом мире,— среди людей, вот, среди вас,— то и вас то же самое. Может быть, вы не можете сесть за письменный стол, за белый лист, и не можете этого записать... Ну, мне, там, оттуда, там, откуда-то дано, значит, это сделать. Вот. Больше никакой разницы нет. Это есть манера беседовать с людьми. Это есть возможность петь стихи под ка... положить стихи на какую-то ритмическую основу. Вот больше ничего в этом нету. И так к этому и относитесь. Это очень простое дело.

Это — не то, что каждый должен этим заниматься. Потому что, вы знаете, мне часто присылают такие подделки, что я иногда просто... Ну, прихожу... У меня волосы дыбом встают. Во-первых, так: вы можете отличить сразу мо... подделки песен, которые я исполняю, от тех песен, которые исполняют другие, очень просто. Значит, я никогда не... не пою похабных слов, понимаете? И, значит, всякие «северные» появились какие-то...(4) Вот, например, появился какой-то человек, который называется Бул... Жорж Окуджава(5), например. Он взял, значит, «Окуджава» фамилию, а поёт моим голосом. Видимо, он очень долго напрягался для того, чтобы это... добиться этого: дышал в холодную форточку, там, значит, кашлял долго, пил после бани пиво холодное — ну, короче говоря... Орал, там, курил... Ну, в общем, я не знаю... Но он добился так, что когда... когда... Они делают нарочно под старинные записи, нарочно — для того, чтобы потом продавать это, значит, и с этого стричь купоны. Ну вот. Я вам должен сказать, что я совсем никак к ним не отношусь и, в общем, считаю, что это занятие праздное. Ну...

Дайте воды, пожалуйста, а? Ваше здоровье!

Вот вы шутите, а я из-за этого жеста пострадал очень. Однажды было в Ереване. Какой-то человек рвался ко мне и чуть ли, ну, не стоял на коленях, чтобы его пропустили с заднего хода. Я подумал: ну такой поклонник! Ну таких не бывает просто! И говорю: «Ну пустите его, пожалуйста. Я вас умоляю». Наконец какой-то человек сказал: «Ладно, хорошо. Проходи!» Он пришёл, взял какой-то лист бумаги. Я думал, он записывает, что я сегодня пою — для них это было в диковинку. А оказывается, он писал всё, что я делаю. И написал: «Во время выступления пил коньяк». А там они дали мне чай — нормальный обычный чай. Понимаете? И я сделал вот такой жест — ну, просто для того, чтобы вызвать какой-то смех у людей, и всё. Ну вот. Сейчас если есть какой-нибудь такой человек — он может написать, что я пил водку.

Значит, одно вам могу сказать — что э... занятие... В общем, подражание есть занятие праздное. Я никогда никому не подражал. Я начинал писать свои песни и стихи, услышав однажды, что Булат Окуджава поёт свои песни под гитару. И я вдруг... На... На меня настолько сильнее это воздействовало, что я понял, что это надо делать, что это — другой вид искусства и что это существует во всём мире очень давно. И что это только у нас нету. Почему-то мы считаем, что должен быть отдельно композитор, отдельно — певец. Отдельно должен быть поэт. И обязательно отдельно дол... звучать оркестр. Или ещё несколько мы поставим там человек с боков, и тогда будет вот как раз песня та, которая нужна. Да почему же?! Совсем нет. Песни другие. Почему, например, есть люди во всём мире, которые поют только с одной гитарой... только с одной гитарой и только на одних ритмах исполняют очень многие песни. Например, Серж Ре... Реджани(6), который раньше был знаменитым актёром (он остался знаменитым актёром во Франции). Помните, он поёт песню «Les loups arrivent a la Paris»(7):

 

Les loups arrivent a la Paris

 

Вот. Там ничего нет. Там совсем почти никаких нету... он... никаких мелодий. Он просто играет один аккорд для того, чтобы усилить — всё больше, больше на вас воздействие. Почему этим не заниматься? И я стал потихонечку, вот так полегонечку, стал потихо... Тем более, что у меня есть музыкальное образование. Я стал сочинять песни музыкально. Значит, дальше — больше. Но только одно вам могу сказать, чтобы предво... чтобы предвосхитить ваши вопросы,— что я никогда окончательно не сочиняю мелодию. Она через пятнадцать-шестнадцать концертов сама выкристаллизовывается, эта мелодия. Я даже не знаю, с чего... Вот... Вот я, например, когда начинаю петь каждую новую песню, я никогда не думаю, чем она кончится. И в этом, я думаю, тоже есть и импровизационность этих песен. Вот этих вот песен, которыми мы занимаемся с Булатом, скажем, вместе,— с Окуджавой.

Ну ладно. Я много разговорился. Если что-то вы захотите, вы спросите, ради бога. А вообще, вы отдыхайте сегодня. Потому что... Вот. А я буду перед вами вкалывать. Я... Вы уже сегодня наработались, долго ждали. Вот. Но... серьёзно я вам говорю, правда: вы... вы... вы себя держите, как хотите. Хотите, там, чего-то такое вам не понравится — скажи́те мне об этом. Хотите что-то спросить — напиши́те записку, спросите. Лучше — не из личной жизни. Потому что, там, «сколько раз женат, разведён» — я уж сам забыл. Поэтому вы... вы... Я на... на такие вопросы не отвечу. А на творческие отвечу с удовольствием.

Теперь. Меня очень часто спрашивают: почему я так много пишу песен о войне? Ведь, в общем, это давно забыто... Ну, сколько — всё-таки прошло почти сорок лет. Ну, во-первых, у меня есть погибшие во время войны. Это ответ очень простой, но он точный. И ещё — самое главное. Я для своих песен стараюсь выбри... выбирать людей, которые в данный момент... момент находятся в самой крайней ситуации, понимаете? Ну, а не... не тех, которые пьют, там, за... закусывают или жу... Ну, про таких можно писать, но шуточные песни. Вот. Поэтому я беру для своих песен людей, которые — в момент риска, доведённых до отчаяния, до предела. У которых сломается жизнь, может быть, в следующий момент, понимаете? Поэтому я беру их часто в тех сюжетах. Вот только из-за этих причин, а вовсе не потому, что у меня, там, значит... я прошёл через войну. У меня даже есть письмо, где спрашивают: «Володь! Не тот ли вы самый Владимир Высоцкий, с которым мы под Оршей выходили из окружения?» Ну, конечно, не тот. Потому что я не мог выходить из окружения — я тогда был совсем малолеткой, и, в общем, меня можно было только выносить оттуда, понимаете? Ну, это, в общем-то ещё вмест... вместо похвалы.

Я хочу вам спеть ещё одну песню на эту тему. Если вы подумаете, вы увидите, что это не песни-ретроспекции, а песни-ассоциации, написанные человеком, который живёт сейчас, для людей, большинство из которых тоже этого не прошли.

 

Я вам мозги не пудрю —(8)

Уже не тот завод:

В меня стрелял поутру

Из ружей целый взвод.

За что мне эта злая,

Нелепая стезя —

Не то чтобы не знаю,—

Рассказывать нельзя.

 

Мой командир меня почти что спас,

Но кто-то на расстреле настоял...

И взвод отлично выполнил приказ,—

Но был один, который не стрелял.

 

Судьба моя лихая

Давно наперекос:

Однажды «языка» я

Добыл, да не донёс,—

И странный тип Суэтин,

Неутомимый наш,

Ещё тогда приметил

И взял на карандаш.

 

Он выволок на свет и приволок

Подколотый, подшитый матерьял...

Никто поделать ничего не смог.

Нет — смог один, который не стрелял.

Рука упала в пропасть

С дурацким звуком «Пли!» —

И залп мне выдал пропуск

В ту сторону земли.

Но слышу: «Жив, зараза,—

Тащите в медсанбат.

Расстреливать два раза

Уставы не велят».

 

А врач потом всё цокал языком

И, удивляясь, пули удалял,—

А я в бреду беседовал тайком

С тем пареньком, который не стрелял.

 

Я раны, как собака,—

Лизал, а не лечил;

В госпиталях, однако,—

В большом почёте был.

Ходил в меня влюблённый

Весь слабый женский пол:

«Эй ты, недострелённый,

Давай-ка на укол!»

 

Наш батальон геройствовал в Крыму,

И я туда глюкозу посылал —

Чтоб было слаще воевать ему.

Кому? Тому, который не стрелял.

 

Я пил чаёк из блюдца,

Со спиртиком бывал...

Мне не пришлось загнуться,

И я довоевал.

В свой полк определили,—

«Воюй! — сказал комбат.—

А что недострелили —

Так я невиноват».

 

Я тоже рад был — но, присев у пня,

Я выл белугой и судьбину клял:

Немецкий снайпер дострелил меня,—

Убив того, который не стрелял.

 

Если вы там руководите... Да? Только запись, да? Если кто-то руководит радио, пожалуйста, оставьте на том уровне, вот на котором оно сейчас, и больше не трогайте совсем. Тогда я сам буду приноравливаться, ладно? А то получается, я вот сюда приближаюсь — вы тут же убираете. А мне нужен сильный звук в это время, понимаете? Это нехорошо...

А-а... Сейчас. Я всё понял. Вы знаете, это... Это не будет паузой. Вот я просто вас прошу: задержитесь на одном каком-то уровне, больше ничего. Только один уровне... уровень выставите, а дальше я сам уже буду работать. Хорошо?

 

[Мужской голос:] Владимрир Семёнович, эти микрофоны — только для записи, а вот эти вот — только для усиления, понимаете? Вот.

 

[ Высоцкий:] Ах, вон в чём дело...

 

[Мужской голос:] Вот эти вот чёрненькие — эти только для усиления.

 

[Высоцкий:] Ну, это очень плохо — вы понимаете — что вы сделали так... Надо было наоборот. Давайте я отойду сюда подальше, да? Тогда многим будет видно. Тогда бо́льшим людям будет видно. Верно? Хорошо. Тем более, так долго ждали — это будет обидно. Ну хорошо. Ладно... Договорились.

 

[Голос:] Погасите свет!

 

[Высоцкий:] Нет, не надо гасить свет. Вот ещё... Вот вы ещё... Всё время меня спра... «Давайте погасим свет в зрительном зале». Тогда это будет приближаться к эстрадному оркестру, чего я больше всего не выношу в своих выступлениях. Как только мне говорят: «Концерт Высоцкого»,— да не п... ничего подобного! Встреча со мной у вас — вы поймите. А у меня — с вами. Конечно, нам лучше встретиться за большим столом и там выпивать в эт... Но я... Тогда уже и поётся че..., после второй, легко. И... А после четвёртой — уже все вместе. И я всё понимаю, но вы поймите: тут нет большого стола. Но только есть тут одно: я вижу ваши глаза. Вы поймите: это... для меня это — самое главное. Вот я уйду после сегодняшнего выступления... Возможно... Я не знаю, как получится у нас с вами, особенно если вы не будете свистеть, там, или что. Вот. Ну, потому, что, говорят, поощряют свистом где-то в других странах. Вот. Но я просто хочу вам сказать, что я запомню почти все... весь зрительный зал. И если вы в следующий раз к вам же меня пригласите, я скажу: вы все вот кто... кто вот здесь в зрительном зале, вот, будет в следующий раз, я всех уз... узна́ю точно. Пот... Из-за... из-за этого мне нужны глаза. Ну как можно гасить свет и в черноту петь. Ну куда ты поё... кому ты поёшь-то? Когда каждая песня есть обращение.

Ведь вы обратите внимание. Ко мне приходят письма, и меня всё время спрашивают: «Володя, почему ты, значит... Вот... вот скажи мне, пожалуйста, воевал ли ты, сидел ли ты, писал, да... там, плавал ли ты, летал ли, шоферил ли?», и так далее. Причём, почему спрашивают эти песни? Поче... почему такие вопросы задают? Да потому, что почти все мои песни написаны от первого лица. Как будто бы обращение к другому человеку. И я скажу вам причину: потому что, в отличие от других моих собратьев-поэтов, я... я могу ещё играть роли. Вот. И... из-за... из-за того и получается, что... что они, мои товарищи, они не могут, к сожалению, петь всё время от св... от... от первого лица. Не могут звучать от первого лица. Они часто говорят от третьего: «он», там, «ты», и так далее,— обращаясь к кому-то. Мне проще, потому что я играл много ролей, игра... ну, просто будучи в чужой шкуре, понимаете? Вот из-за этого я так часто говорю «я». И из-за этого мои песни называются песни-монологи. И из-за... только из-за этого я оставил эту манеру вот так вот говорить «я» — не из-за ячества, вы не подумайте. Ничего этого нету, это все... все... все эти сплетни и разговоры, что ко мне даже подойти нельзя — это такая глупость и чушь. Даже об... Я иногда, когда слышу, просто иногда...

Вот вы... вы знаете, это удивительная история. Почему так хотят люди ск... рассказать какую-то гадость про тебя? Ну почему? Не то, что хотят, нет — но с... но повторяют почему-то, понимаете? Правда, когда... вот, предположим, хорошее что-нибудь,— ну, там, сведения, сообщения, сюрприз,— то это ещё более охотно повторяют. Ну вот, например, сплетни, слухи и сообщения... Вот, кстати, давайте я вам спою сейчас.

 

Сколько слухов наши уши поражает,(9)

Сколько сплетен разъедает, словно моль!

Вот ходят слухи, быдто всё подорожает —

абсолютно,—

А особенно — штаны и алкоголь!

 

И, словно мухи, тут и там

Ходют слухи по домам,

А бяззубые старухи

Их разносют по умам!

 

Их разносють по умам!

 

— Слушай, слышал? Под землёю город строят,—

Говорят — на случай ядерной войны!

— Да вы слыхали? Скоро бани все закроют —

повсеместно

Навсегда,— и эти сведенья верны!

 

И, словно слухи, тут... пусть тут и там

Бродят слухи по домам,

А беззубые старухи

Их разносют по умам!

 

Их разносют по умам!

 

— А вы знаете? Мамыкина снимают —

За разврат его, за пьянство, за дебош!

— И, кстати, вашего соседа забирают,

негодяя,—

Потому что он на Берию похож!

 

И, словно мухи, тут и там

Ходют слухи по домам,

А бяззубые старухи

Их разносют по умам!

 

Их разносют по умам!

 

— А вы знаете? Вчерась траншею рыли —

Так откопали две коньячные струи!

— Говорят, шпиёны воду отравили

самогоном,

Ну а хлеб таперь — из рыбной чешуи!

 

И, словно мухи, тут и там

Ходют слухи по домам,

А бяззубые старухи

Их разносют по умам!

 

Их разносют по умам!

 

Закалённые во многих заварухах,

Слухи ширятся, не ведая преград,—

Вот ходят сплетни, что не будет больше слухов,

Ходят слухи, будто сплетни запретят!

 

Но, словно мухи, тут и там

Ходют слухи по домам,

А бяззубые старухи

Их разносют по умам!

 

Их разносют по умам!

 

Это ещё... Это ещё одна из сплетен, которая рас... распространена про меня, что я не люблю, якобы, когда э... аплодируют люди. И иногда приезжаешь в другой город... Причём так стремительно это распространяется, что ты приезжаешь в другой город и выступаешь, предположим, в шеститысячном Дворце спорта — и молчат все. Ты думаешь: да что ж такое? Ну, не может же быть — хоть один-то должен хлопнуть. Ну, о-он... он-то, вон, хоть один-то поклонник найдётся? Оказывается, нет. На́строго,— вышел человек до меня и,— предупредил: «Владимир Семёнович не любит, когда хлопают». И все, конечно, сидят, естественно, чтобы меня не обидеть. Учтите, что я — нормальный человек, и та... и... и с таким же уважением отношусь ко всему, что делает моя аудитория.

Причём, когда я говорю «Дорогие мои товарищи»,— поверьте мне, что это искренне. И что я не говорю «Дорогие товарищи, сейчас начинаем собрание», нет. Я говорю «Дорогие мои зрители и слушатели», потому что мне без вас делать дела... здесь нечего, и, может быть, вы мне доставляете здесь больше удовольствия, чем я вам — тут. Потому что... Я серьёзно вам говорю, я уверяю вас. Потому что это очень просто объясняется: я... я без вас здесь... мне здесь делать нечего. Потому что, в общем, в принципе, ну, поострить может каждый человек. Вот. У меня нету оркестра, у меня есть гитара, понимаете? И есть ваши глаза. И в этом весь смысл этой самой жанровой нашей... нашей простой авторской песни. Вот вы говорите: погасите свет. [неразборчиво — прим. В. Рыбин] Как только бы погасили свет, я бы тут же бы ушёл бы.

Значит, теперь послушайте ещё... Вот видите, у меня с ногой плохо(2). Нет, вы напрасно... Вы думаете, наверное, что тут, значит, другого рода болезнь, но вы ошибаетесь глубоко. У меня очень плохо, просто действительно плохо, с ногой. Но я уже не мог отменять ваше это выступление, понимаете? Вот.

Значит, хочу вам дальше спеть по плану. План будет такой: я вам буду петь и старое, которое уже я сам не помню. Иногда присылают и говорят: «Владимир Семёнович, какое это у вас там слово стоит после такого-то?» А я уже не помню. И буду петь совсем новые, которые никто никогда не слышал. Хорошо? «Песенка о переселении душ». Ну, вы знаете, что по ин... индусы считают, что мы с вами не умираем, а что, наоборот, душа наша переселяется в животных, в предметы, в растения, в насекомых. Ну, в общем, куда сможет, туда и переселяется,— как говорят, без ордера.

 

Сколько слухов наши уши поражает,

Сколько сплетен разъедает, словно моль!

Например, ходят слухи, быдто всё подорожает...

 

Это я уже пел, да, с... вам? Сейчас, одну секунду... Не слышно гитары, потому что надо было наоборот, вместе свести, понимаете. Неправильно сделали. Потому что эти микрофоны надо вот сюда вот сделать, понимаете? Но это неважно, неважно. Теперь-то... Чтобы не... Чтобы не мешать... Время... Не надо, чтобы время отнимать.

Значит, так. Да нет! Да что вы, всё нормально! Это ж о чём вы говорите?

 

Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Исуса,(10)

Кто ни во что не верит — даже в чёрта, на́зло всем,—

Хорошую религию придумали индусы:

Что мы, отдав концы, не умираем насовсем.

 

Стремилась ввысь душа твоя —

Родишься вновь с мечтою,

Но если жил ты как свинья —

Останешься свиньёю.

 

Пусть косо смотрят на тебя — привыкни к укоризне,—

Досадно — что ж, родишься вновь на колкости горазд.

А если видел смерть врага ещё при этой жизни —

В другой тебе дарон.. дарован будет верный жоркий глаз.

 

Живи себе нормальненько —

Есть повод веселиться:

Ведь, может быть, в начальника

Душа твоя вселится.

 

Пускай живёшь ты дворником — родишься вновь прорабом,

А после из прораба до министра дорастёшь,—

Но если туп, как дерево — родишься баобабом

И будешь баобабом тыщу лет, пока помрёшь.

 

Досадно попугаем жить,

Гадюкой с длинным веком,—

Не лучше ли при жизни быть

Приличным человеком?!

 

Так кто есть кто, так кто был кем? — мы никогда не знаем.

«Кто был никем, тот станет всем» — задумайся о том!

Быть может, тот облезлый кот — был раньше негодяем,

А этот милый человек — был раньше добрым псом.

 

Я от восторга прыгаю,

Я обхожу искусы,—

Удобную религию

Придумали индусы!

 

Так. Теперь песня... Если мы взяли такой географический уклон,— песня... Поехали в Европу. Значит, песня называется... Э-э... Она не тянет не песню. Это такая зарисовка. «Письмо к другу(11), или Зарисовка о Париже».

 

Ах, милый Ваня! Я гуляю по Парижу —(12)

И то, что слышу, и то, что вижу,—

Пишу в блокнотик, впечатлениям вдогонку:

Когда состарюсь — издам книжонку

 

Про то, что, Ваня, Ваня, Ваня, Ваня, мы с тобой в Париже

Нужны — как в бане пассатижи.

 

Все эмигранты тут второго поколенья —

От них сплошные недоразуменья:

Они всё путают — и имя, и названья,-

И ты бы, Ваня, у них был — «Ванья».

 

А в общем, Ваня, Ваня, Ваня, мы с тобой в Париже

Нужны — как в это... в русской бане лыжи!

 

Я сам завёл с француженкою шашни,

Мои друзья теперь — и Пьер, и Жан.

И уже плевал я, Ваня, с Эйфелевой башни

На головы беспечных парижан!

 

Проникновенье наше по планете

Особенно заметно вдалеке:

В общественном парижском туалете

Есть надписи на русском языке!

 

Теперь, значит, я вам немножко поясню эту песню. Дело в том, что я действительно в позапрошлом году, будучи на гастролях... Когда мы были на гастролях в Париже...(13) Там та... Там есть — около заведения этого большого, центрального, вот, где, там, искусством занимаются — там есть маленькое кафе такое, тоже кругленькое оно, на уголку. И вот ты в кафе в это входишь... Я спустился вниз, там смотрю: написано, действительно, «повернись направо», «повернись налево», и дальше там всякие слова. Я подумал, что, в общем, конечно, это оставили все по культурному обмену, кто ездит. Вот... Они, наверное, оставили все эти надписи. Так что, боль... больше, вроде, некому. А, может быть, это французы привезли: им понравилось, думали — реклама. Так что это никому неизвестно.

Хотите, продолжим ещё по географии, да? Ну хорошо. Тогда песня такая, шуточная. Называется она «Песенка ни про что, или Что случилось в Африке». Это старая моя песня. Она, в общем, действительно н-н-н-н... ни про что не говорит. Под неё про... просто хорошо маршировать в детских садах и санаториях. Если подымать вот с такой песней, там, предположим. Она очень хорошо на м... на маршевый ритм ложится,— то очень хорошо детям маршировать, вот и всё.

 

В жёлтой жаркой Африке,(14)

В центральной её части,

Как-то вдруг вне графика

Случилося несчастье,—

Слон сказал, не разобрав:

«Видно быть потопу!..»

В общем так: один Жираф

Влюбился — в Антилопу!

 

Поднялся́ галдёж и лай,—

Только старый Попугай

Громко крикнул из ветвей:

«Жираф большой — яму видней!»

 

«Ну и что же, что рога у ней,—

Кричал Жираф любовно,—

Нынче в нашей фауне

Равны все пороговно!

И если вся моя родня

Будет ей не рада —

Не пеняйте на меня,—

Я уйду из стада!»

 

Тут поднялся́ галдёж и лай,—

Только старый Попугай

Громко крикнул из ветвей:

«Жираф большой — яму́ видней!»

 

Папе Антилопьему

Зачем такого сына:

Всё равно — что в лоб ему,

Что по́ лбу — всё едино!

И Жирафов зять брюзжит:

«Видали остолопа?!»

И ушли к Бизонам жить

С Жирафом Антилопа.

 

Поднялся́ галдёж и лай,—

Только старый Попугай

Громко крикнул из ветвей:

«Жираф большой — яму́ видней!»

 

В жёлтой жаркой Африке

Не видать идиллий —

Льют Жираф с Жирафихой

Слёзы крокодильи,—

Только горю не помочь —

Нет теперь закона:

У Жирафов вышла дочь

Замуж — за Бизона!

 

...Пусть Жираф был неправ,—

Но виновен не Жираф,

А тот, кто крикнул из ветвей:

«Жираф большой — яму́ видней!»

 

Поехали ещё поюжнее. Это совсем новая песня. Называется она так: «Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука?» Значит, как известно, по свидетельствам историков, современников, вообще-то к Куку относились с уважением,— и съели его всё равно. Это бывает так: любят, а съедят. Так что тут ничего нового особенного нету. Я спрашивал, единственно, у смотрителя полинезийского музея, а почему, собственно говоря, у них так поздно были приняты законы, запрещающие людоедство. А они... Он говорит мне, говорит: «Вы знаете,— говорит,— дело в том, что, в общем-то, раньше это было не так страшно. Раньше это был вопрос питания. Сколько надо настреляют, и... и всё. А теп... потом,— говорит,— начались уже всякие, там, традиции всевозможные аборигенские». Вот, предположим, для того, чтобы лучше бегать, надо обглодать коленную чашечку у кого-нибудь, у кого... кто хорошо бегает. Там, чтобы лучше стрелять, над... глаз съесть. Для того, чтобы... чтобы быть храбрым, надо обязательно съесть печень враг... но тут — врага, значит, которого ты победил в бою. А для того, чтобы с... стать добрым, нужно сердце друга съесть, понимаете? Тут... Вот. Но друг ещё должен согласиться. Вдруг он сопротивляться будет? Ну, тут всякие есть варианты. Ну вот послушайте эту самую песню.

 

Не хватайтесь за чужие талии,(15)

Вырвавшись из рук своих подруг!

Вспомните, как к берегам Австралии

Подплывал покойный ныне Кук,

 

Как, в кружок усевшись под азалии,

Поедом — с восходу до зари —

Ели в этой солнечной Австралии

Друга дружку злые дикари.

 

Но почему аборигены съели Кука,

За что — неясно, молчит наука.

Мне представляется совсем простая штука:

Хотели кушать — и съели Кука!

 

Есть вариант, что ихний вождь — Большая Бука —

Сказал, что — очень вкусный кок на судне Кука...

Ошибка вышла — вот о чём молчит наука:

Хотели — кока, а съели — Кука!

 

И вовсе не было подвоха или трюка —

Вошли без стука, почти без звука,—

Включили в действие дубинку из бамбука —

Тюк! Прямо в темя — и нету Кука!

 

Но есть, однако же, ещё предположенье,

Что Кука съели из большого уваженья,—

Что всех науськивал колдун — хитрец и злюка:

«Ату, ребята,— говорит,— хватайте Кука!

 

Кто уплетёт его без соли и без лука,

Тот сильным, смелым, добрым будет — вроде Кука!»

Комуй-то под руку попался каменюка —

Метнул, гадюка,— и нету Кука!

 

А дикари теперь заламывают руки,

Ломают копья, ломают луки,

Сожгли и бросили дубинки из бамбука —

Переживают, что съели Кука!

 

Спасибо.

Значит, это всё песни на злобу дня. А сейчас я спою действительно «историческую» песню. !Спойте, пожалуйста...» А-а, понятно. Какая-то лирическая душа просила. Я не имею ввиду, как... что это женщина попросила, а просто — душу лирическую. Вы знаете, вот... вот хороший вопрос: «Извините, пожалуйста, ответьте. Не знаю... Хотелось бы узнать, как вы относитесь к Глебу из фильма “Место встречи изменить нельзя”»?”(16) Я его... Я... Это ж я сыграл уже. Чего ж я буду повторять. Ну, это сложно понять. Вероятно, к каждому человеку разное отношение у разных людей. Вы посмо́трите скоро «Кинопанораму»,(17) в котором[I] я на этот вопрос постараюсь ответить. Потому что приходят, буквально, там, я не знаю, на телевидение тысячи писем в день, в которых спрашивают: «А сам артист-то что про него думает, про Глеба своего? Он что у него — плохой или хороший?» Как будто бы это так важно. Он — и плохой, и хороший.

Сейчас. Сейчас. Да вы... Да нет, не надо... Это мне хуже... Мне ж перебинтовали — не беспокойтесь...

«Уважаемый Владимир Семёнович, прошу испо... Спойте вашу пе... самую первую песню. Я слышал ваши самые последние песни». «Пожалуйста, скажите спокойно...» Значит, «пожалуйста, скажите, сколько вы написали всего песен и за сколько лет?» Значит, если бы я считал каждую свою песню, я б вообще ничего не написал, потому что их много. И на один подсчёт бы ушло б много времени. Вот. Я не считал, сколько у меня песен. Я думаю, их много. Другие люди считали. Говорят, что их около тысячи. Я не знаю, честно говоря, сколько их... И песен, и стихов, и, там, всего остального — и поэм, и так далее. Но я пою же ведь только песни. Вы ж не знаете моих стихов, вы не знаете моих поэм. И поэтому... и... и не знаете прозы. А так как я особенно не стремлюсь печататься, то вы не знаете и драматургии, и не знаете ещё многих всяких вещей. Но, к с... Это к сожалению для меня, что вы этого не знаете. И, в общем, я совсем не стремлюсь к тому, чтоб портить себе нервы хождением по редакциям. Вот. Но песен — вот как та... как песен — как таковых — я думаю, около тысячи. Вот если вы хотите знать. Вот. Вы, наверное, собрали, там, сколько-то, да? И вам кажется, что вы собрали всё. Вот. А вы не собрали... совсем... Ну ладно, бог с ним.

Вот на вопрос по поводу того, что я́ не люблю лично в жизни, я вам сейчас спою песню, которая так и называется «Я не люблю». А что мой артист, исполнитель моей роли не... не любит в той же... — я думаю, что я с ним в этом совпадаю.

 

Я не люблю фатального исхода,

От жизни никогда не устаю,

Я не люблю любое время года,

Когда весёлых песен не пою.

 

Я не люблю холодного цинизма,

В восторженность не верю, и ещё —

Когда чужой мои читает письма,

Заглядывая мне через плечо.

 

Я не люблю, когда — наполовину

Или когда прервали разговор.

Я не люблю, когда стреляют в спину,

Я также против выстрелов в упор.

 

Я ненавижу сплетни в виде версий,

Червей сомненья, почестей иглу,

Или — когда всё время против шерсти,

Или — когда железом по стеклу.

 

Я не люблю уверенности сытой,—

Уж лучше пусть откажут тормоза.

Досадно мне, что слово «честь» забыто

И что в чести наветы за глаза.

 

Когда я вижу сломанные крылья —

Нет жалости во мне, и неспроста:

Я не люблю насилье и бессилье,—

Вот только жаль распятого Христа.

 

Я не люблю себя когда я трушу,

Досадно мне, когда невинных бьют.

Я не люблю, когда мне лезут в душу,

Тем более — когда в неё плюют.

 

Я не люблю манежи и арены:

На них мильон меняют по рублю.

Пусть впереди большие перемены —

Я это никогда не полюблю!

 

Нет, нет, ничего. Вот. И ещё хо... хотел вам спеть две шуточные песни и потом ещё одну серьёзную. Если позволите, я на этом закончу, потому что я не могу стоять больше, к сожалению. Вот. Не в этом дело. Я взял такой прессинг специально. Потому... так... пою всё время подряд-подряд-подряд-подряд-подряд, чтобы успеть как можно больше спеть. И вы молодцы, что вы так быстро прекращаете аплодисменты.

Песня шуточная, которая называется так... Сейчас в последнее время вокруг нас ходит очень много все... всевозможных сплетен и слухов по поводу того, что, значит, якобы, вот, та... «летающие тарелки», там, вокруг нас. Некоторые их видели, некоторые летали в них. Что ещё есть ра... э... чудовища, которые плавают где-то в Англии — Лосх-Несские(18), по-моему. И ещё есть, конечно, разные, там, врачи,— особенно филиппинские,— которые без ножа режут(19) и, говорят, довольно удачно. Прям берут так, разорвут всё, вытащат чего не надо и опять всё... И я видел даже кино... кинокадры, но, как ги... как говорят кинематографисты, там ни одного «чистого» кадра нету. Теперь, значит... И, конечно, в последнее время особенно — разговор о Бермудском треугольнике(20): что вот уже не один десяток лет в нём исчезают и самолёты, и корабли. И что, значит... Этот самый Бермудский треугольник стал притчей во языцех. И уже не знаешь чему верить, потому что газеты предоставляют для... для... для диспутов свои страницы. Для дискуссий предоставляет телевидение свои экраны. И, в конце концов, всё... В общем, как с ума посходили все — абсолютно всё население на земном шаре. И я решил написать песню, которая так и называется: «Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное и невероятное»(21) из сумасшедшего дома, то есть, с Канатчиковой дачи»(22).

 

Дорогая передача!(23)

Во субботу, чуть не плача,

Вся Канатчикова Дача

К телевизеру рвалась,—

Вместо, чтоб поесть, помыться,

Как люди, это, уколоться и забыться,

Вся безумная больница

У экрана собралась.

 

Говорил, ломая руки,

Краснобай и баламут

Про бессилие науки

Перед тайною Бермуд,—

Он все рм... все мозги разбил на части,

Все извилины и так заплёл —

И... и канатчиковы власти

Колют нам второй укол.

 

Уважаемый редактор!

Может, лучше — про реактор?

Про любимый лунный трактор?!

Ведь нельзя же! — год подряд:

То тарелкими пугают —

Дескать, подлые, летают;

То у вас собаки лают,

То у вас руины — говорят!

 

Мы кой в чём поднаторели:

Мы тарелки бьём весь год —

Мы на них уже собаку съели,—

Если повар нам не врёт.

А медикаментов груды —

Мы в унитаз, кто не дурак.

Вот это жизнь! И вдруг — Бермуды!

Вот те раз! Нельзя же так!

 

Мы не сделали скандала —

Нам вождя недоставало:

Настоящих буйных мало —

Вот и нету вожаков.

Но на происки и бредни

Сети есть у нас и бредни —

И не испортют нам обедни

Злые происки врагов!

 

Это их худые черти

Бермутят воду во пруду,

Это всё придумал Черчилль

Аж в восемнадцатом году!

Мы про взрывы, про пожары

Сочинили ноту ТАСС...

Тут примчались санитары

И зафиксировали нас.

 

Тех, кто был особо боек,

Прикрутили к спинкам коек —

Бился в пене параноик

Как ведьмак на шабаше́:

«Развяжите полотенцы,

Иноверы, изуверцы!

Нам бермуторно на сердце

И бермутно на душе!»

 

Сорок душ посменно воют —

Раскалились добела,—

Во как сильно беспокоют

Треугольные дела!

Все почти с ума свихнулись —

Даже кто безумен был,—

И тогда главврач Маргулис

Телевизер запретил.

 

Вон он, змей, в окне маячит —

За спиною штепсель прячет,—

Подал знак кому-то - значит,

Фельдшер вырж... вырвет провода.

И нам осталось уколоться —

И упасть на дно колодца,

И там пропасть на дне колодца,

Как в Бермудах, навсегда.

 

Ну а завтре спросят дети,

Навещая нас с утра:

«Папы, что сказали эти

Кандидаты в доктора?»

Мы откроем нашим чадам

Правду — им не всё равно -

Мы скажем: «Удивительное рядом —

Но оно запрещено!»

 

А вон дантист-надомник Рудик —

У яво приёмник «Грундиг»,—

Он яво ночами крутит —

Ловит, контра, ФРГ.

Он там был купцом по шмуткам —

И подвинулся рассудком,—

А к нам попал в волненье жутком

И... и с номерочком на ноге.

 

Он прибежал, взволнован крайне,—

И сообщеньем нас потряс,

Будто — наш научный лайнер

В треугольнике погряз:

Сгинул, топливо истратив,

Весь распался на куски,—

Но двух безумных наших братьев

Подобрали рыбаки.

 

Те, кто выжил в катаклизьме,

Пребывают в пессимизьме,—

Их вчера в стеклянной клизьме

К нам в больницу привезли —

И один из них, механик,

Рассказал, сбежав от нянек,

Что Бермудский многогранник —

Незакрытый пуп Земли.

 

«Что там было? Как ты спасся?» —

Кажный лез и приставал,—

Но механик только трясся

И чинарики стрелял.

Он то плакал, то смеялся,

То щетинился, как ёж,—

Он, гад, над нами издевался,—

Ну, сумасшедший - что возьмёшь!

 

Взвился бывший алкоголик,

Матерщинник и крамольник,

Грит: «Надо выпить треугольник!

На троих его! Даёшь!»

Разошёлся — так и сыпет,

Грит: «Треугольник будет выпит! —

Будь он параллелепипед,

Будь он круг, ядрёна вошь!»

 

Пусть — безумная идея,—

Вы не решайте сгоряча.

Отвечайте нам скорее

Через доку главврача!

С уваженьем... Дата. Подпись.

Отвечайте нам — а то,

Если вы не отзовётесь,

Мы напишем... в «Спортлото»!

 

Чтобы мне ещё... Да не в этом... Вы думаете, я устал? У меня не в этом... Какой — устал? Какая усталость? Разве... Разве вы думаете, что я устаю когда-нибудь? Никогда! Просто у меня с ногами случилась неприятность. Просто перетянуты ноги — поэтому я так очень странно себя чувствую. Вот. Но я не мог к вам не приехать, потому что вы второй раз не виноваты уже, понимаете? Один раз вы были виноваты, потому что я больной был. А второй... Второй раз — нет. Значит... «Володя, не могли бы вы спеть песню «Честь шахматной короны»?» Нет, не мог бы. Знаете, почему? Потому, что я её просто... И... её сейчас уже ни к чему. Надо писать новую. Я начал писать новую песню — про Филиппины(24). И она будет, и появится обязательно. Вот. Я жду некоторых событий дальнейших. Но пока ещё она не появилась. Вот. Ну, конечно, просят что-то такое спеть... Роль... Ну, тут всё, значит... Тут что-то такое про роль. Так. «Будьте добры — «Про корсара» («Четыре года рыскал в море наш корсар»)»(25). Но сейчас уже стали продавать песни, которые сделали почему-то болгары(26), а не мы. Это мне странно, но неважно. Пускай хоть болгары делают. Болгары,— говорят,— наша семнадцатая республика, так шутят у нас. «Собираются выпустить...» Я уже сказал по... по поводу... насчёт издания моих песен и стихов: сие не от меня зависит, вы знаете. И если бы я хот... Там, моя воля — я бы издал, почему нет. Взять — почему... Взять — да издать. Вот. Но дело в том, что, я вам повторяю, мне не хочется ходить и тратить нервы в работе с редакторами. Вот из-за этого я не... не хожу и не пробиваю даже то, что, по их мнению, возможно. По моему м... мнению, возможно всё, что я пою. Но, по их мнению, значит... У нас мнения расходятся.

Я хочу вам ещё лучше... Вместо того, чтобы болтать, я вам ещё одну спою песню, которая называется... такая шуточная песня. Называется она так... Это «Лекция о междунарожном... о м... о международном положении, которое прочитано человеком, посаженным за... на пятнадцать суток за мелкое хулиганство». Так как он был последний в этой камере, все бросились на него, говорят: «Что там?» Он... Он всё им рассказывает.

 

Я вам, ребяты, на мозги не капаю,(27)

Но вот он перегиб и парадокс:

Когой-то выбирают римским папою —

Когой-то запирают в тесный бокс.

 

Там все места — блатные расхватали и

Пришипились, надеясь на авось,—

Тем временем во всёй честно́й Италии

На папу кандидата не нашлось.

 

Эх, жаль, на мене не вовремя накинули аркан,—

Я б засосал стакан — и в Ватикан!

 

Церковники хлебальники разинули,

Замешкался маленько Ватикан,—

А мы тут им папу римского подкинули —

Из наших, из поляков, из славян.

 

Сижу на нарах я, в Нарофоминске я.

Когда б ты знала, Зина, жисть мою губя,

Что я бы мог бы выйти в папы римские,—

А в мамы взять — естевственно, тебя!

 

Но на мене не вовремя накинули аркан,—

Я б засосал стакан — и в Ватикан!

 

В Ам... При власти, при деньгах ли, при короне ли —

Судьба людей швыряет как котят.

Но как мы место шаха проворонили?!

Нам этого потомки не простят!

 

Шах расписался в полном неумении —

Вот тут его возьми и замени!

Где взять? У нас любой второй в Туркмении —

Аятолла и даже Хомейни.

 

Всю жизнь мою в ворота бью рогами, как баран,—

А мне бы взять Коран — и в Тегеран!

 

В Америке ли, в Азии, в Европе ли —

Тот нездоров, а этот вдруг умрёт...

Вот место Голды Меир мы прохлопали,—

А там — на четверть бывший наш народ.

 

Плывут у нас по Волге ли, по Каме ли

Таланты — все при шпаге, при плаще,—

Руслан Халилов, мой сосед по камере,—

Там Мао делать нечего ваще!

 

Вы, знаете, я ещё спою вам песню, с которой я начинал свою работу в театре и в кино. Вернее, я начинал... Я её писал просто так, как... как обычно писал для своих друзей песни. Это была маленькая компания друзей. В ней из тех, кого нету сейчас,— это Вася Шукшин(28), вам и... вам известный, это Лёва Кочарян(29), который, к сожалению, напис... снял только одну картину. Из тех, которые здравствуют ныне,— это Андрей Тарковский(30) и с... писатель Макаров Артур(31). Короче говоря, это была хорошая компания. Мы жили вместе в Большом Каретном. Я его тоже запечатлел, Большой Каретный. Вот. И мы часто встречаемся из оставшихся из нас и вс... вспоминаем те времена. И я вам могу сказать, что я просто... Это для шантажа вы снимаете, когда я беру стакан, да? Я вам могу сказать, что я просто вс... вспоминаю, правда, с удовольствием те времена, и я... я не п... не люблю петь «на бис», это глупо. Я, правда, себя чувствую здесь... Я как будто бы, ну, с... ну, я могу сесть, вы знаете. Да не в этом дело. Я хотел закончить, вам рассказать вот просто историю в чём: я писал для них, не рассчитывая ни на какие гигантские залы, ни на какие колоссальные заведения ни у нас, ни за рубежом. Я писал только для этих вот моих вот единств... — пять-шесть человек было людей. Иногда менялись какие-то люди, иногда... Потом оставались другие. Вот. Но было вот эт... Были вот эти вот люди. Я писал-то только для них. Поэтому дружественный настрой в этих песнях — он остался. И когда я сажусь их писать, он остаётся. Даже с самого начала, с белого листа бумаги, с первого аккорда он остаётся, этот настрой. Я думаю, что из-за этого эти песни стали известны.

Я хочу вам спеть песню, с которой, в общем-то, началась кинемотографическая моя деятельность, если можно так выразиться. Потому что меня скрипост... снимали скрытой камерой.(32) Песня называется «Парус».

 

А у дельфина

Взрезано брюхо винтом!

Выстрела в спину

Не ожидает никто.

На батарее

Нету снарядов уже.

Надо быстрее

На вираже!

 

Парус! Порвали парус!

Каюсь! Каюсь! Каюсь!

 

Даже в дозоре

Можешь не встретить врага.

Это не горе —

Если болит нога.

Петли дверные

Многим скрипят, многим поют:

Кто вы такие?

Вас здесь не ждут!

 

Но парус! Порвали парус!

Каюсь! Каюсь! Каюсь!

 

Многие лета —

Всем, кто поёт во сне!

Все части света

Могут лежать на дне,

Все континенты

Могут гореть в огне,—

Только всё это —

Не по мне!

 

Парус! Порвали парус!

Каюсь! Каюсь! Каюсь!

 

Спасибо.

Благодарю вас за внимание, дорогие мои. Я... Извините за т... за... за то, что я их так... так сблизил эти песни друг к другу. Вот. А последняя песня, в отличие от всех остальных моих, не имеет сюжета. Это крик о том, что мы все с вами причастны и ответственности... и ответственны за то, что происходит в этом мире. Вот и всё. Это просто песня-крик беспокойства. Больше ничего в ней не содержится.

Сейчас большое вам спасибо и до свидания.

 

 

Примечания и комментарии

 

1 февраля 1980 г. состоялось выступление Высоцкого во Всесоюзном научно-исследовательском, проектно-конструкторском и технологическом институте электротермического оборудования Министерства электротехнической промышленности СССР (ВНИИЭТО) — см. Приложение 1. Запись концерта, согласно источнику [1], осуществлял Ф. А. Нолле(33). Известны также две фотографии, сделанные, предположительно, во время этого выступления — см. Приложение 2.

Перечень песен, исполненных Высоцким, впервые опубликован С. Жильцовым в 1994 г. [2] Известна также стенограмма данного концерта, выполненная А. Ивановым (с незначительными пропусками и опечатками) и А. Еськовым (без расшифровок текстов песен). [1, 3] Публикуемая здесь стенограмма основана на фонограммах из фонотек В. Чейгина, И. Водина [1] и И. Антонова. [4] Некоторые фонограммы из фонотеки И. Антонова — неполные. Строфика произведений Высоцкого приводится по источнику [5].

 

 

(1) “Горящий Смоленск и горящий рейхстаг”. Рейхстаг (нем. «Reichstag» от «Reich» — «государство»; и «tagen» — «заседать») — немецкий парламент и заседания этого парламента. Здание парламента в Берлине также называется рейхстаг. («ВикипедиЯ»)

 

(2) “Сегодня у меня другая болезнь, но она не влияет на голосовые связки”, “у меня с ногой плохо”. Из воспоминаний Владимира Шехтмана, двоюродного брата Всеволода Абдулова: «Числа 23-24 января Володе сделали укол в бедро. Или игла была плохая, или ещё что, но у него образовался нарыв. Ногу разнесло очень сильно». [6] «Короче, у него такая гематома... Стала нарывать, и я сказал: «Хочешь, давай к отцу съездим?» (Он в гнойном отделении, отец мой, работал, хирург.) Вот. Но я знал, что Володька не любит в больницы ездить. И я сказал: «Давай, я отца привезу, он посмотрит это всё». Ну, а отцу сказал, что «ты его напугай, потому что и́наче он не поедет». И отец приехал, посмотрел его и сказал, что «давай, завтра приезжай ко мне в больницу шестьдесят седьмую, я тебе вскрою, почищу там — всё сделаю». «А иначе,— говорит,— может быть нагноение, заражение крови. Ну, ампутируем тебе ногу». Вова сказал: «Не, приеду. Я приеду». И на следующий день мы поехали». [7]

 

(3) “Булат Окуджава”. Булат Шалвович Окуджава (9 мая 1924, Москва – 12 июня 1997, Кламар, Франция) — поэт, композитор, литератор, прозаик и сценарист. Автор около двухсот авторских и эстрадных песен, написанных на собственные стихи, один из наиболее ярких представителей жанра авторской песни в 1950-е – 1980-е гг. Лауреат Государственной премии СССР. В апреле 1942 г., в возрасте 17 лет, Окуджава ушёл на фронт добровольцем. Был миномётчиком, потом радистом тяжёлой артиллерии. К этому времени относится его первая песня «Нам в холодных теплушках не спа́лось» (1943), текст которой не сохранился. В 1956 г. выпустил свой первый поэтический сборник. С конца 1950-х гг. начал выступать как автор песен (стихов и музыки) и исполнять их под гитару, быстро завоёвывая популярность. Песни Окуджавы и на его стихи звучат в более чем 80-ти фильмах.

 

(4) “всякие «северные» появились какие-то”. По-видимому, Высоцкий имеет ввиду А. Северного. Аркадий Северный (настоящее имя — Аркадий Дмитриевич Зве́здин; 12 марта 1939, Иваново – 12 апреля 1980, Ленинград) — исполнитель песен современного городского фольклора, авторских неподцензурных песен, романсов и стилизаций. В 1965 г. закончил ленинградскую Лесотехническую академию имени С. М. Кирова. Обладал очень оригинальным тембром голоса и экспрессивной артистической подачей песни.

 

(5) “Жорж Окуджава”. Личность этого исполнителя не установлена. Отнести его к подражателям Высоцкого затруднительно, так как по манере исполнения он сильно отличается от Владимира Семёновича — см. [8].

 

(6) “Серж Ре... Реджани”. Серж Реджани (фр. Serge Reggiani; 2 мая 1922, Реджо-Эмилия, Италия – 23 июля 2004, Париж, Франция) — французский актёр театра и кино, художник и певец итальянского происхождения. Закончил Высшую национальную консерваторию музыки и танца в Париже. Играл на сцене в пьесах, поставленных Гастоном Бати, Жаном Виларом и др. В 1938 г. дебютировал в кино. Кроме съёмок в кино, выступал на эстраде как шансонье.

 

(7) “песню «Les loups arrivent a la Paris»”. Высоцкий спел видоизменённую строку из песни  С. Реджани «Les loups arrivent a la Paris» («Les hommes avaient perdu le goϋt », 1967). Ср. в оригинале [9]:

Les loups ont envahi Paris

Авторское исполнение песни — см. [10]. Полный текст песни — см. [9].

 

(8) Комментарии к песне «Я вам мозги не пудрю».

• “Расстреливать два раза  / Уставы не велят”. В советских воинских уставах нет положений о процедуре расстрела. [11]

• “И я туда глюкозу посылал”. Во время Великой Отечественной войны глюкоза активно применялась в госпиталях, как компонент растворов для консервации крови, препаратов крови и кровезаменителей для переливаний, противошоковых жидкостей, [12] и при этом Главное военно-санитарное управление РККА в 1941–1943 гг. ощущало острую нехватку этого важнейшего препарата. [13] Однако представляется маловероятным, чтобы рядовому военнослужащему «на реабилитации» была доступна медицинская глюкоза для отправки «геройcтвующему батальону». Скорее всего речь идёт о плитках глюкозы, о которых вспоминали блокадники журналист Павел Николаевич Лукницкий [14] и академик Дмитрий Сергеевич Лихачёв. [15]

 

(9) Комментарии к песне «Сколько слухов наши уши поражает».

• “А вы знаете? Мамыкина снимают”. Возможно, прототипом Мамыкина из песни является Алексей Иванович Мамыкин (род. 1936 г.), тренер московского футбольного клуба ЦСКА в 1967 – 1971 гг. [16, 17]

• “Потому что он на Берию похож”. Лаврентий Павлович Берия (груз. ლავრენტი პავლეს ძე ბერია, 17(29) марта 1899, Мерхеули, Кутаисская губерния – 23 декабря 1953, Москва) — советский государственный и политический деятель, Генеральный комиссар госбезопасности, Маршал Советского Союза, Герой Социалистического Труда. Заместитель Председателя Совета Министров СССР (1946–1953), первый заместитель Председателя Совета Министров СССР (1953). Член Государственного комитета обороны СССР (1941–1944), заместитель председателя ГКО СССР (1944–1945). Входил в ближайшее окружение И. В. Сталина. После смерти Сталина, 26 июня 1953 г. Берия был арестован по обвинению в шпионаже и заговоре с целью захвата власти. Расстрелян 23 декабря 1953 г.

 

(10) Комментарии к песне «Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Исуса».

• “Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха”. В этой строке автор допустил две неточности. Во-первых, речь не может вестись о вере в Магомета, так как историчность этой личности достоверна: Мухаммад (араб. محمد‎‎, в русском языке также употребляется передача Мухаммед, Магомет, Мохаммед; 20(22) апреля 571 (по некоторым источникам 570), Мекка – 8 июня 632, Медина) — арабский проповедник единобожия и пророк ислама. («ВикипедиЯ») Во-вторых, «Магомет» и «Аллах» в контексте этой строки противопоставлены друг другу (или поклонение Магомету, или — Аллаху), а это — неверно: мусульмане, верующие в Единого и Единственного Бога Аллаха, не могут не поклоняться и Магомету — последнему Божьему Посланнику, которому Аллах ниспослал священное писание — Коран.

• “родишься баобабом / И будешь баобабом тыщу лет”. Баобаб (лат. Adansonia digitata) — вид деревьев из семейства Мальвовых, широко распространённых в Африке, а также произрастающих на Мадагаскаре и в Индии. У баобабов нет годичных колец, по которым можно достоверно вычислить их возраст. По наиболее осторожным оценкам баобабы живут «всего» 1000 лет.

• «Кто был никем, тот станет всем». Цитата из песни «Интернационал» (фр. «L'Internationale») на стихи Эжена Потье (фр. Eugθne Edme Pottier; 1871, окончательная редакция — 1887) и музыку Пьера Дегейтера (фр. Pierre Chretien De Geyter; 1888). [18, 19] В русском поэтическом переводе «Интернационала», опубликованном анонимно в журнале русских социал-демократов «Жизнь» в 1902 г. (№5, Лондон-Женева), эта строка имела следующий вид [20]:

 

Кто был ничем, тот станет всем.

 

(11) “Письмо к другу”. Шутливое послание И. С. Бортнику. Иван Сергеевич Бортник (род. 16 апреля 1939, Москва) — актёр театра и кино, Народный артист России. В 1961 г. окончил Театральное училище им. Б. В. Щукина (курс В. А. Этуша). В труппе московского Театра драмы и комедии на Таганке — с 1967 г. Центральные и главные роли — в спектаклях «Пугачёв», «Мать», «На дне», «Живой», «Деревянные кони», «Борис Годунов».  В кино долгие годы Бортник играл преимущественно второстепенные роли. В фильме «Место встречи изменить нельзя» он исполнил небольшую, но очень яркую и запоминающуюся роль бандита по кличке Промокашка, которая принесла ему всенародную известность.

 

(12) Комментарии к песне «Ах, милый Ваня! Я гуляю по Парижу».

• “Ах, милый Ваня! Я гуляю по Парижу”. Иван Сергеевич Бортник — см. Примечание (11).

• “Мои друзья теперь — и Пьер, и Жан”. По предположению Е. Пацкова, в этой строке обыграно название романа французского писателя Ги де Мопассана (фр. Guy de Maupassant; 1850–1893) — «Пьер и Жан» (фр. Pierre et Jean; 1888). [21]

 

(13) “в позапрошлом году, будучи на гастролях... Когда мы были на гастролях в Париже”. Гастроли Театра на Таганке, о которых рассказывает Высоцкий, состоялись в 1977 году, с 4 ноября по 11 декабря.

 

(14) Комментарии к песне «В жёлтой жаркой Африке».

• “И Жирафов зять брюзжит”. Ошибка Высоцкого в большинстве исполнений: «папа антилопий» приходится Жирафу тестем.

• “И ушли к Бизонам жить / С Жирафом Антилопа”, “У Жирафов вышла дочь / Замуж — за Бизона”. Бизоны (Bison bison) в Африке не водятся.

 

(15) Комментарии к песне «Не хватайтесь за чужие талии». В этой песне Высоцкий допустил ряд забавных ошибок [22]:

• “к берегам Австралии / Подплывал покойный ныне Кук”. Джеймс Кук (англ. James Cook; 27 октября 1728, Мартон, Англия – 14 февраля 1779, острова Гавайи) — английский военный моряк, исследователь, картограф и первооткрыватель, член Королевского общества и капитан Королевских ВМС; возглавлял три кругосветные экспедиции по исследованию мирового океана. Погиб 14 февраля 1779 г. в заливе Келакекуа (англ. Kealakekua Bay) на о. Гавайи (англ. island of Hawaiʻi).

• “в кружок усевшись под азалии”. Во-первых, азалия — это мелкий кустарник, сидеть под которым невозможно. А во-вторых, из 37-ми видов азалий ни один не произрастает ни в Австралии, ни на Гавайях.

• “Но почему аборигены съели Кука”. Кука расчленили, но не съели. По требованию капитана «Дискавери» (англ. «Discovery») Чарльза Клерка (англ. Charles Clerke), гавайцы доставили на борт «Резолюшн» (англ. «Resolution») корзину с десятью фунтами мяса и человеческую голову без нижней челюсти.

• “Вошли без стука, почти без звука”. Кук был убит в стычке с туземцами (предположительно ударом копья в затылок).

• “Включили в действие дубинку из бамбука”, “бросили дубинки из бамбука”. Скорее всего во времена Кука бамбук на Гавайях не произрастал. Бамбуки, которые сейчас там встречаются (Bambusa vulgaris, Phylostachys nigra),— интродуцированы.

• “ломают луки”. «К XIX веку единственными регионами, где люди еще не были бы знакомы с таким оружием [лук — прим. В. Рыбин], остались Австралия и Океания». («Википедия»)

 

(16) “как вы относитесь к Глебу из фильма «Место встречи изменить нельзя» «Место встречи изменить нельзя» (Одесская киностудия, 1979 г.). Советский пятисерийный телевизионный фильм по роману братьев Вайнеров «Эра милосердия» (название фильма совпадает с названием романа в первой публикации в журнале «Смена», № 15-23, 1975 г.). Авторы сценария: Георгий Александрович Вайнер и Аркадий Александрович Вайнер, режиссёр Станислав Сергеевич  Говорухин, оператор Леонид Антонович Бурлака, композитор Евгений Дмитриевич Геворгян. Роль Высоцкого — капитан Глеб Георгиевич Жеглов, начальник отдела МУРа по борьбе с бандитизмом.

 

(17) “Вы посмо́трите скоро «Кинопанораму»”. «Кинопанорама» — телевизионная передача о кино. Демонстрировалась на советском и российском телевидении с 1962 по 1995 г. До 1970 г. передача выходила в прямом эфире. Автором и бессменным режиссёром телепередачи была Ксения Борисовна Маринина.

 

(18) “чудовища, которые плавают где-то в Англии — Лосх-Несские”. Лох-несское чудовище (наукоподобное название — лат. Nessitera rhombopteryx, англ. Loch Ness Monster; Несси, англ. Nessie) — водное чудовище, согласно легендам, обитающее в шотландском озере Лох-Несс.

 

(19) “врачи,— особенно филиппинские,— которые без ножа режут”. Филиппинские врачи-хи́леры (от англ. heal — исцелять) — целители, якобы выполняющие хирургические операции без использования каких-либо инструментов, путём особых манипуляций рук. Первые известные операции проводились на Филиппинах в конце 1940-х гг. Они выполнялись Элеутерио Терте (англ. Eleuterio Terte) и его учеником Тони Агпэоа (англ. Tony Agpaoa). Деятельность хилеров не признаётся современной медициной, кажущееся хирургическое проникновение в тело больного и мгновенное заживление места операции рассматриваются как форма медицинского мошенничества. («ВикипедиЯ»)

 

(20) “разговор о Бермудском треугольнике”. «Бермудский треугольник» — район в Атлантическом океане, в котором якобы происходят таинственные исчезновения морских и воздушных судов («тайна Бермуд»). Район ограничен линиями от Флориды к Бермудским островам, далее к Пуэрто-Рико и назад к Флориде через Багамы. Автором словосочетания «Бермудский треугольник» считают Винсента Гаддиса (англ. Vincent Hayes Gaddis), опубликовавшего в 1964 г. в февральском номере американского журнала «Argosy», посвящённого спиритизму, статью «Смертоносный бермудский треугольник» (англ. «The Deadly Bermuda Triangle»).

 

(21) “в редакцию телевизионной передачи «Очевидное и невероятное»”. «Очевидное – невероятное» — научно-популярная программа, впервые вышедшая на экраны 24 февраля 1973 г. В передаче рассказывается о науке и технике, изобретениях, освещаются философские, культурные и психологические проблемы научно-технического прогресса, делаются прогнозы на будущее.

 

(22) “с Канатчиковой дачи”. Канатчикова дача — народное название Психиатрической клинической больницы №1, расположенной в московской исторической местности «Канатчиково» (по фамилии купца Канатчикова, во владении которого эта местность была в середине XIX века).

 

(23) Комментарии к песне «Дорогая передача!»

• “Дорогая передача”. См. Примечание (21).

• “Вся Канатчикова Дача”, “канатчиковы власти”. Канатчикова дача — см. Примечание (22).

• “Говорил, ломая руки, / Краснобай и баламут / Про бессилие науки / Перед тайною Бермуд”. 13 ноября 1976 г. состоялся выпуск телепрограммы «Очевидное — невероятное», [23] посвящённый феномену так называемого «Бермудского треугольника» [см. Примечание (20)]. Гостем телепередачи про Бермудский треугольник был Владимир Георгиевич Ажажа (род. 7 ноября 1927, Москва) — моряк-подводник, инженер-акустик, кандидат технических наук. С 1976 г. Ажажа начал заниматься уфологией и в последующие годы стал руководителем московской уфологической комиссии, руководителем УФО-Центра, вице-президентом Всесоюзной Уфологической Ассоциации, директором Американско-Российской ассоциации по изучению воздушных феноменов, и т. д. В 1976 г. в 9-м номере научно-популярного журнала «Наука и жизнь» В. Г. Ажажа опубликовал статью под названием «О “летучем голландце”, Дьявольском море и и Бермудском треугольнике», [24] которую автор и ведущий телепередачи, С. П. Капи́ца, взял за основу разговора.

Следует отметить, что, выдвигая довольно экстравагантные объяснения происшествиям в районе Бермудского треугольника, Ажажа был вполне корректен и придерживался естественно-научных представлений. Только однажды он признал «бессилие науки», обронив, что «сейчас, вот, членораздельно, так сказать,— так, не углубляясь в теорию относительности,— факт не поддаётся объяснению». [23] Поэтому вряд ли стоит напрямую ассоциировать «краснобая и баламута» из песни с реальным участником передачи «Очевидное — невероятное». Песенный «лектор из передачи» — это, скорее, художественная гипербола.

• “Про любимый лунный трактор”. «Лунный трактор» — ирончное прозвище «Лунохода». «Луноход» («Проект Е-8») — серия советских дистанционно управляемых самоходных аппаратов-планетоходов для исследования Луны. Первый луноход («Луноход-1») был доставлен на поверхность Луны 17 ноября 1970 г. советской межпланетной станцией Луна-17, а второй («Луноход-2») — 16 января 1973 г. советской межпланетной станцией Луна-21.

• “Это всё придумал Черчилль / Аж в восемнадцатом году”. Сэр Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль (англ. Sir Winston Leonard Spencer-Churchill; 30 ноября 1874, Woodstock, Oxfordshire, England – 24 января 1965, London, England) — британский государственный и политический деятель, премьер-министр Великобритании в 1940–1945 и 1951–1955 гг.; военный, журналист, писатель, почётный член Британской академии, лауреат Нобелевской премии по литературе. Черчилль был одним из главных сторонников и основных инициаторов военной интервенции в Россию в марте 1918 г.

• “про взрывы, про пожары”. 8 января 1977 г. в Москве были осуществлены три террористических акта — взрывы бомб: в 17:33 в вагоне метро на перегоне между станциями «Измайловская» и «Первомайская»; в 18:05 в торговом зале продуктового магазина № 15 на улице Дзержинского (ныне улица Большая Лубянка), неподалёку от зданий КГБ СССР в Бауманском районе; в 18:10 около продовольственного магазина № 5 на улице 25 Октября (ныне Никольская улица). Взрывы были осуществлены националистической группой «Национальная объединённая партия Армении» из Еревана: Степаном Сегобовичем Затикяном (организатор акции), Акопом Степаняном и Завеном Багдасаряном (непосредственные исполнители). В результате этих терактов 7 человек погибли, а 37 были ранены.

Через месяц, 25 февраля, в Москве случилось другое чрезвычайное происшествие — пожар в гостинице «Россия». Пожар вспыхнул вечером на 13-м этаже северного корпуса, в радиоузле гостиницы. В результате пожара погибли 42 человека, ещё 52 человека пострадали.

1977 г. оказался богатым на происшествия. В ночь на 1 августа в Горьком (ныне Нижний Новгород) на Сормовской нефтебазе загорелся нефтеналивной танкер ТН-602, заполненный этилированным бензином. Пожарные долгое время не могли справиться с огнём, он проник в главный отсек танкера, что привело к взрыву горючего. В результате взрыва погибли 24 пожарных. [25]

• “Сочинили ноту ТАСС”. ТАСС — Телеграфное агентство Советского Союза, 1925–1992.

• “Бился в пене параноик”. Параноик — человек, страдающий паранойей (психическим расстройством, при котором у человека проявляется систематизированный бред при отсутствии галлюцинаций или каких-либо других явных симптомов наличия психического заболевания).

• “И тогда главврач Маргулис”. Распространена точка зрения, что прототипом «Маргулиса» является Валентин Михайлович Морковкин (1923 – 2007) — психиатр, академик Российской академии естественных наук, доктор медицинских наук, заслуженный врач РСФСР, профессор. Он был главным врачом Психиатрической клинической больницы №1 с 1964 по 1987 г. (Подробнее о нём — см. [26, 27]).

Заслуживают также внимания и воспоминания очевидца гастролей Высоцкого в г. Енакиево в мае 1977 г., записанные Н. Гринёвым. [28] По словам рассказчика, «после гастрольного концерта <...> несколько человек, в том числе, и певец, и рассказчик, расположились в одной квартире, в центре города. <...> Неожиданно отказавшись от предложения сесть за стол, Высоцкий взял бумагу, ручку, и начал что-то писать, время от времени беря гитару, и подбирая аккорды. <...> И вот Володя <...> вышел на балкон, а «Канатчикова дача» впервые прозвучала, но перед донбассовцами. Оказалось, что фамилия хозяина квартиры была — Маргулис».

• “Мы скажем: «Удивительное рядом»”. Обыгрывается тематический заголовок советских средств массовой информации, под которым излагались разнообразные неординарные факты и сведения. [11]

• “У яво приёмник «Грундиг»”. «Грундиг» — радиоприёмник немецкой компании «Grundig AG» по производству бытовой аудио-, видеотехники.

• “И чинарики стрелял”. Чинарик (жарг.) — недокуренная папироса; окурок. В дореволюционной России уличная шпана, подбирающая окурки на улицах, окурки значительного размера, которыми можно было ещё несколько раз хорошо затянуться, иронически называла «чиновниками», тем самым подчёркивая их величину и презентабельность. Впоследствии слово «чиновник» по отношению к окуркам постепенно трансформировалось в «чинуша», потом — в упрощённые «чинаш» и «чинарь», с уменьшительно-ласкательным «чинариком». [29] Интересно, что окурок называют «чинариком» или «бычком» москвичи, в то время как петербуржцы говорят «хабарик», «хабец» — лексические различия речи жителей двух российских столиц. («ВикипедиЯ»)

Стрелять чинарики — выпрашивать окурки.

• “Мы напишем... в «Спортлото»!” «Спортлото» — государственная лотерея в СССР. В этой лотерее каждому числу соответствовал определенный вид спорта, и в 1970-е гг. было задействовано 36 или 49 видов спорта. Розыгрыш производился по системам, соответственно, «5 из 36» или «6 из 49». Первый тираж «Спортлото» состоялся 20 октября 1970 г.

 

(24) “Я начал писать новую песню — про Филиппины”. Сохранился черновой набросок «На Филиппинах бархатный сезон» (1980).

 

(25) «Четыре года рыскал в море наш корсар». Песня написана в 1968 г. Корсары ( фр. corsaire) — частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства использовали вооружённые суда (также называемые корсарами) с целью захвата купеческих кораблей неприятеля, а в известных случаях — и нейтральных держав. То же название применяется к членам их команд. Французские корсары получали особый королевский документ — Lettre de Course,— позволявший им атаковать вражеские корабли, не опасаясь преследования со стороны властей (за пиратство во Франции полагалась смертная казнь через повешение). Иностранные державы рассматривали корсаров как пиратов и казнили их через повешение. Деятельность корсаров началась в Средние века, а формально отменена в 1856 г., хотя фактически они исчезли раньше, в 1815 г.

В песне Высоцкого слово «корсар» использовано в значении «судно».

 

(26) “песни, которые сделали почему-то болгары”. Высоцкий намеренно слукавил: его пластинка-гигант «Владимир Высоцкий поёт свои песни» была выпущена в Советском Союзе фирмой «Мелодия» в 1978-1979 гг. [30] одновременно (или даже немного ранее) с болгарской и финской перепечатками. О существовании советской пластинки Высоцкий знал ещё в 1979 г. — см. фотографию, сделанную 29 ноября 1979 г. во время его концерта в московской библиотеке №60. [31]

 

(27) Комментарии к песне «Я вам, ребяты, на мозги не капаю».

• “во всёй честно́й Италии / На папу кандидата не нашлось”, “Церковники хлебальники разинули, / Замешкался маленько Ватикан,— / А мы тут им папу римского подкинули — / Из наших, из поляков, из славян”. 28 сентября 1978 г. в Ватикане неожиданно скончался Папа Иоанн Павел I, не просидев и двух месяцев на папском престоле. Возникла необходимость в избрании нового Папы, что было полной неожиданностью для Ватикана, т.к. никто не ожидал повторения выборов всего лишь через 33 дня после предыдущих («церковники хлебальники разинули»). Времени для закулисных интриг, которые обычно предшествуют избранию Римского Папы, у Ватикана не было («замешкался маленько Ватикан»). 16 октября 1978 г. предстоятелем Римско-католической церкви стал Иоанн Павел II (лат. Ioannes Paulus PP. II, итал. Giovanni Paolo II). Впервые за последние 455 лет на Святой престол был избран Папа неитальянского происхождения («во всей честно́й Италии на папу кандидата не нашлось»).

Имя нововозведённого Папы до интронизации — Ка́роль Юзеф Войтыла (польск. Karol Jσzef Wojtyła). Он родился 18 мая 1920 г. в Польше (г. Вадовице Краковского воеводства), в 1940-50-х гг. был викарием в посёлке Нигович (под Краковым), в приходе Святого Флориана в Кракове, а с 1964 г. — митрополитом Краковским. Таким образом, 264-й Папа Римский — первый Папа славянского происхождения, к тому же из страны социалистического лагеря («из наших, из поляков, из славян»). [32, 33] 24 января 1979 г. Папа Иоанн Павел II принял министра иностранных дел СССР Андрея Громыко по его просьбе, что стало беспрецедентным событием, поскольку дипломатических отношений между СССР и Ватиканом в то время не было, а всем было известно очевидное недружелюбие советской власти к католицизму. А в июне 1979 г. Папа официально посетил социалистическую Польшу, что тоже было впервые. Неудивительно, что у неискушённого советского обывателя («политинформатор» из песни) могло создаться впечатление, что Ватикану «папу римского подкинули» советско-польские спецслужбы.

На самом деле общественно-политический вектор событий вокруг Иоанна Павла II имел, скорее, противоположное направление. Папа крайне отрицательно относился к коммунистической идеологии, был активным противником социалистического режима (известно, например, его жёсткое послание Леониду Брежневу в 1980 г. в защиту суверенитета Польши),— так что ни о каком влиянии на него Советов не могло быть и речи. Ещё в 1970-е гг. кардинал Кароль Войтыла находился под пристальным вниманием органов госбезопасностти стран восточного блока «в связи с подрывной антиправительственной деятельностью». А уж пришествие поляка в Ватикан вызвало у чекистов форменный шок. Советская и польская политические верхушки всерьёз считали Папу угрозой стабильности всей коммунистической системе, а Андропов всерьёз трактовал избрание Римским Папой польского кардинала Войтылы, как часть международного заговора с целью отколоть Польшу от советского блока. Недаром ходили упорные слухи о причастности советских и болгарских спецслужб к организации покушения на Папу 13 мая 1981 г.

• “Но как мы место шаха проворонили?!”, “Шах расписался в полном неумении”, “Аятолла и даже Хомейни”. С 1941 г. по 1979 г. императором (шахом) Ирана был Мохаммед Реза Пехлеви (перс. محمدرضا پهلوی‎; 26 октября 1919, Тегеран – 27 июня 1980, Каир, Египет). Целый ряд шагов Пехлеви — аграрная реформа, предоставление женщинам избирательных прав, вестернизация страны, расширение масштабов экономического сотрудничества с социалистическими странами, поддержка дружеских отношений с СССР, установление дипломатических отношений с Израилем — вызвал оппозицию мусульманского шиитского духовенства. Пехлеви недооценил силы исламских фундаменталистов, которые имели большое влияние на широкие народные массы. В июне 1979 г. в Иране произошла исламская революция, и шах был вынужден покинуть страну («шах расписался в полном неумении»). [33]

11 февраля 1979 г. на волне реакции против реформ к власти в Иране пришёл исламский фундаменталист аятолла (шиитский религиозный клерик высшего ранга) Рухолла Мусави Хомейни (перс. روح الله موسوی خمینی‎; 17 мая 1898/1900 или 1902, Иран – 3 июня 1989, Тегеран) («аятолла и даже Хомейни»). В течение своего правления Хомейни исламизировал все стороны жизни в Иране, поддерживал экспорт исламской революции в страны региона, а в личном послании Михаилу Горбачёву в 1989 г. призывал отказаться от идеологии коммунизма в пользу ислама. Захват власти в Иране в 1979 г. неугодным СССР аятоллой «политинформатор» из песни считает «проколом» советских спецслужб («ну как мы место шаха проворонили?!»).

• “Вот место Голды Меир мы прохлопали”. Голда Меир (иврит גולדה מאיר‎; урождённая Мабович — иврит מבוביץ׳‎; 3 мая 1898, Киев, Российская империя – 8 декабря 1978, Иерусалим, Израиль) — израильский политический и государственный деятель, премьер-министр Израиля в 1969–1974 гг., министр внутренних дел Израиля, министр иностранных дел Израиля, министр труда и социального обеспечения Израиля. В 1948–1949 гг. Г. Меир была первым послом Израиля в СССР.

• “Там Мао делать нечего ваще”. Мао Цзэдун (кит. трад. 毛澤東, кит. упр. 泽东, пиньинь: Mαo Zιdōng; 26 декабря 1893, Шаошань – 9 сентября 1976, Пекин) — китайский государственный и политический деятель XX века, главный теоретик маоизма. После провозглашения 1 октября 1949 г. Китайской Народной Республики (КНР) Мао Цзэдун до конца жизни фактически являлся лидером страны. С 1943 г. и до смерти занимал должность председателя китайской компартии, а в 1954–1959 гг. также должность председателя КНР. Провёл несколько громких кампаний, самыми известными из которых стали «Большой скачок» и «Культурная революция» (1966–1976 гг.), унёсшие жизни многих миллионов людей. Подробнее — см. «ВикипедиЯ».

 

(28) “Вася Шукшин”. Василий Макарович Шукшин (25 июля 1929, с. Сростки Сибирского края – 2 октября 1974, станица Кле́тская Волгоградской области) — писатель, кинорежиссёр, актёр, сценарист. Заслуженный деятель искусств РСФСР, лауреат Государственной премии СССР и Ленинской премии. В 1947–1949 гг. работал слесарем на нескольких предприятиях треста Союзпроммеханизация: на турбинном заводе в Калуге, на тракторном заводе во Владимире. Служил матросом на Балтийском флоте, затем радистом на Черноморском. В армии началась его литературная деятельность. В 1960 г. Шукшин закончил режиссёрское отделение ВГИКа (мастерская М. И. Ромма). В 1958 г. в журнале «Смена» был опубликован его первый рассказ «Двое на телеге». В качестве сценариста и режиссёра дебютировал в дипломной работе «Из Лебяжьего сообщают» (1960). Режиссёр широко известных фильмов «Живёт такой парень», «Печки-лавочки», «Калина красная». Как актёр, снимался в фильмах «У озера», «Печки-лавочки», «Калина красная», «Они сражались за Родину».

 

(29) “Лёва Кочарян”. Левон Суренович Кочарян (22 января 1930, Тбилиси – 14 сентября 1970, Москва) — сценарист, кинорежиссёр и актёр, один из самых близких старших друзей Высоцкого. В 1955 г. окончил юридический факультет МГУ, работал в МУРе. Позже окончил Высшие операторские курсы, работал ассистентом режиссёра на киностудии имени Горького, а с 1957 г. — режиссёром на «Мосфильме». Автор сценария и режиссёр-постановщик художественного фильма «Один шанс из тысячи» (1968). Как актёр, снялся в фильмах «Корона Российской Империи», «Рождение».

 

(30) “Андрей Тарковский”. Андрей Арсеньевич Тарковский (4 апреля 1932, с. Завражье, Кадыйского района Костромской области – 29 декабря 1986, Париж, Франция) — выдающийся кинорежиссёр и сценарист, народный артист РСФСР, лауреат Ленинской премии. В 1953 г. устроился коллектором в научно-исследовательскую экспедицию института НИГРИЗолото в Туруханский район Красноярского края. Там он проработал почти год на реке Курейке, прошёл пешком сотни километров по тайге и сделал альбом зарисовок, который затем сдал в архив НИГРИЗолота. В 1960 г. Тарковский закончил режиссёрское отделение ВГИК (мастерская М. И. Ромма). Первая режиссёрская курсовая работа Тарковского — короткометражный фильм «Убийцы», поставленый в 1956 г. совместно с Александром Гордоном и Марикой Бейку по рассказу Эрнеста Хемингуэя. Тарковский — автор всемирно известных фильмов «Иваново детство», «Андрей Рублёв», «Солярис», «Зеркало», «Сталкер», «Ностальгия», «Жертвоприношение».

 

(31) “Макаров Артур”. Артур Сергеевич Макаров (24 июня 1931, Ленинград – 3 октября 1995, Москва) — писатель, киносценарист. Был приёмным сыном режиссёра Сергея Герасимова и актрисы Тамары Макаровой. Дебютировал как писатель в августе 1966 г. рассказом «Дома» в журнале «Новый мир». Артур Макаров был убит 3 октября 1995 г. в Москве. Убийство носило очевидно криминальный характер и было связано с бизнесом, которым он занимался в последние годы жизни. Близкий друг Высоцкого.

 

(32) “снимали скрытой камерой”. Речь идёт о документальном фильме «Срочно требуется песня». «Срочно требуется песня» — документальный фильм (киностудия «Леннаучпоп», 1967). Режиссёр Станислав Викторович Чаплин (20 июля 1932, Вышний Волочёк – 28 апреля 2013), операторы Николай Владимирович Обухович и Ю. Занин. В фильм вошёл эпизод исполнения В. Высоцким песни «А у дельфина».

 

(33) Фёдор Алексеевич Нолле (род. 4 января 1948) — звукорежиссёр, архивист, художник, радиоэлектронщик с многолетним стажем. Автор популярных программ об опере на радиостанции «Орфей»: «Архивные редкости», «Оперный театр стран Восточной Европы».

 

 

Литература

 

1. Владимир Высоцкий. Москва /Нижегородская ул., 29/ , Всесоюзный научно-исследовательский, проектно-конструкторский и технологический институт электротермического оборудования Министерства электротехнической промышленности СССР (ВНИИЭТО). 01 февраля 1980 года  / Код: 00_0698 // Владимир Высоцкий. Когда? Где? Кто? Электронный Каталог / Ivan Vodin, Владимир Чейгин.

Режим доступа: http://vv.uka.ru/km/russ/page/phonogramm/0600--/0698/0_spisok.html

 

2. Высоцкий, Владимир Семёнович. Собрание сочинений в семи томах, справочный том / сост. Сергей Жильцов. –  Германия: «Вельтон Б.Б.Е», 1994 (стр.333-334)

 

3. Стенограмма А. Иванова «Москва, ВНИИ ЭТО, 1 февраля 1980 года» / (из архива С. Дёмина) // Форум «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» / Творчество / Аудио и видео Высоцкого / Стенограммы выступлений / Сообщение “Денис” от 15 октября 2010 (№93; 19:34): «Продолжение 6.»

Режим доступа: http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=986&view=findpost&p=18215

 

4. 28.04.2008. Ежедневник. Концерт в институте ВНИИЭТО. Москва, 1 февраля 1980 года // Владимир Высоцкий. Народная фонотека / Игорь Антонов. Режим доступа: http://vv.uka.ru/news.html

 

5. Высоцкий, В. С. Сочинения: в 2 т. / Владимир Высоцкий; сост., подготовка текста и комм. А. Е. Крылова. – М.: Худ. лит., 1991. Т.1: Песни / предисл. С.В. Высоцкого. – 639 с. Т.2: Стихотворения. Песни театра и кино. Поэма. Проза и драматургия. – 544 с. – Алф. указ.: с. 513 – 533. – Библиогр.: с. 534 – 537.

 

6. Перевозчиков В. Правда смертного часа. Посмертная судьба. – 430 стр. – М.: Вагриус; 2006.

 

7. Документальный фильм «Владимир Высоцкий. Смерть поэта» (2005). Автор Виталий Манский, режиссёр Ольга Дарфи, оператор Иван Макаров, продюсеры Виталий Манский, Наталья Манская. Студия «Вертов и Ко» и телеканал «Россия».

Режим доступа: http://vv.uka.ru/forum/viewtopic.php?t=320

 

8. Сообщение “Славянин” от 19 октября 2011 (№1, 09:15). Дворовые песни 60х-80х. Любимые песни от Музыкального огонька №79 (2011) (128 kbps) // Музыкальный огонёк / Русский шансон, авторская, военная песня / Шансон. Режим доступа: http://shanson-e.tk/forum/showthread.php?t=131076

 

9. Les loups sont entrιs dans Paris. By Serge Reggiani // LyricsCopy / Reggiani Serge / Les loups sont entrιs dans Paris. Режим доступа: http://en.lyrics-copy.com/serge-reggiani/les-loups-sont-entres-dans-paris.htm

 

10. Сообщение “bandarra31” от 9 сентября 2008 г. Les Loups - Serge Rιgiani // YouTube.

Режим доступа: http://www.youtube.com/watch?v=8v77VIxElwM&NR=1

 

11. Крылов А. Е., Кулагин А. В. Высоцкий как энциклопедия советской жизни: Комментарий к песням поэта. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Булат, 2010. – 384 с.

 

12. Ерегина Н. Т., Шелия Ж. А., Братухина И. В. Организация переливания крови в ярославской области в годы Великой Отечественной войны. Ярославская государственная медицинская академия, Ярославль, Россия // Материалы IV Всероссийской конференции «Исторический опыт медицины в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.». – М.: Кафедра истории медицины МГМСУ, 2008.

Режим доступа: http://www.historymed.ru/img_content/conf/2008_paper_war.pdf

 

13. Советские лекарства во время войны // Oncology.ru / Новости онкологии / Календарь дайджеста / 12 мая 2010. Режим доступа: http://www.oncology.ru/news/2010/05/12.htm

 

14. Сомов К. К. Война: ускоренная жизнь. – Барнаул: «Алтай», 2010. – 616 с.

Перепечатано в: Либрусек. Режим доступа: http://lib.rus.ec/b/241808

 

15. Лихачев Д. С. Воспоминания. – СПб.: Logos, 1995. – 519 с.: ил., портр.

Перепечатано в: Музей и общественный центр «Мир, прогресс, права человека» имени Андрея Сахарова / Воспоминания о ГУЛАГе и их авторы / Лихачев Дмитрий Сергеевич.

Режим доступа: http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/auth_bookf641.html?id=87363&aid=105

 

16. Валентин Бубукин. Вечнозеленое поле жизни. – 224 стр. – М.: издательский дом «Стратегия»; 2003.

 

17. Сообщение “Ройтер” от 28 мая 2009 (01:45) // Форум «Западная трибуна-3».

 

18. L'Internationale (Интернационал) (franηais) // a-pesni (песенник анархиста-подпольщика: тексты и ноты песен разных времен и жанров) / Песни / Революционные и освободительные песни на других языках. XIX век / L’Internationale (P. Degeyter - E. Pottier). Режим доступа: http://a-pesni.org/intern19/intern-fr.htm

 

19. Интернационал. – Газета «Серп и Молот», №2(47), 1997.

Перепечатано в: Музей  русских  гимнов / Интернационал / Русский текст.

Режим доступа:  http://www.hymn.ru/internationale.html

 

20. Устоявшийся русский текст: Интернационал // a-pesni (песенник анархиста-подпольщика: тексты и ноты песен разных времен и жанров) / Песни / Революционные и освободительные песни на других языках. XIX век / Интернационал - русский. Режим доступа: http://a-pesni.org/starrev/international-ru.htm

 

21. Сообщение “Евгений Пацков” от 20 мая 2012 (14:25) // Форум «Владимир Высоцкий. Творчество и судьба» / Творчество / Тексты Высоцкого / «Ах, милый Ваня! Я гуляю по Парижу...».

Режим доступа: http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=2755&view=findpost&p=56730

 

22. Сообщение “Zeevik” от 13 ноября 2007 (17:23) // Форум «Конференции на Куличках. Владимир Высоцкий» / Комментарии к текстам.

Режим доступа: http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001216-4.html

 

23. Сообщение “Miklucho” от 6 февраля 2009 г. Очевидное Невероятное - Бермудский треугольник // RuTube. Режим доступа: http://rutube.ru/tracks/1490746.html

 

24. Ажажа В. О Летучем голландце, «дьявольском море» и Бермудском треугольнике // «Наука и жизнь», №9 (1976).

Перепечатано в: Публичная библиотека (Электронные книжные полки Вадима Ершова и К°) / Журналы / «Наука и жизнь» / 1976. Режимы доступа:

http://publ.lib.ru/ARCHIVES/N/''Nauka_i_jizn'''/_''Nauka_i_jizn'''_1976_.html;

http://publ.lib.ru/ARCHIVES/N/''Nauka_i_jizn'''/''Nauka_i_jizn''',1976,N09.[djv-fax].zip

 

25. 1 августа нижегородские пожарные вспоминают катастрофу 1977 года // Российское информационное агентство «Новый Регион» / Архив публикаций / 29.07.05.

Режим доступа: http://www.nr2.ru/nn/34156.html

 

26. Светлана Квасневская. Мифы. Вся правда о Маргулисе // «Огонёк» №14 (2008) / 31 марта – 6 апреля 2008 года. Режим доступа: http://ogoniok.ru/5041/23/

 

27. Некролог. Валентин Михайлович Морковкин // «Журнал неврологии и психиатрии им. С.С. Корсакова» №5 (2007). Режим доступа:

http://www.mediasphera.ru/uppic/Zhurnal%20nevrologii%20i%20psikhiatrii%20imeni%20S.S.%20Korsakova/2007/5/16/NEV_2007_05_16.pdf

 

28. Н. Гринев. История создания "Канатчиковой дачи" // Дзержинский шахтер / Блоги / Блоггер nabat / 2012 Январь / 25 января.

 

29. Фима Жиганец. Чинарик, он же Моццикони. Nov. 27th, 2008 at 6:36 PM // Зона Фимы Жиганца. Страница Александра Сидорова / Archive / 2008 / November 27th, 2008/

Режим доступа: http://aleksid.livejournal.com/10042.html

 

30. Пластинка «Владимир Высоцкий поёт свои песни». «Мелодия», С 90—10769-70 (1978).

Участник “ Windau”. Владимир Высоцкий "Баллады и песни" // Владимир Высоцкий. Народная фонотека / Дискография / Игорь Антонов.

Режимы доступа: http://vv.uka.ru/forum/viewtopic.php?t=537, http://vv.uka.ru/forum/viewtopic.php?t=774

 

31. Марк Цыбульский. Владимир Высоцкий в предметах коллекционирования // Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи. Режим доступа: http://v-vysotsky.com/statji/2004/Vysotsky_v_kollekcijah/text2.html

 

32. Биография Кароля Войтылы — Иоанна Павла II // Папа Римский Иоанн Павел II / Жизнь и деятельность / Хроника жизни и деятельности.  Режим доступа: http://www.ioannpavel.ru/2009/04/08/27

 

33. Цыбульский М. И. "Лекция о международном положении" // Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи. Режим доступа: https://v-vysotsky.com/statji/2003/Lekcija/text.html

 

 

Фонограммы

 

mp3-фонограммы из фонотеки Владимира Чейгина и Ивана Водина: 00_0698_01.mp3 –00_0698_03.mp3, 00_0698_05.mp3 – 00_0698_12.mp3 - см. [1]

 

mp3-фонограммы из фонотеки Игоря Антонова: 00_0698_01_5.mp3 — 00_0698_12_5.mp3 - см. [4]

 

 


Приложение 1. Всесоюзный научно-исследовательский институт электротермического оборудования (ВНИИЭТО)

 

 

 


Приложение 2. Высоцкий во время выступления во ВНИИЭТО (предположительно)

 

 

Источник: архив А. Бабенко.



[I] Вы посмо́трите скоро «Кинопанораму», в котором — оговорка Высоцкого.



<<< К списку стенограмм